Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher Energy
Höhere Energie
I
seek
divinity
Ich
suche
Göttlichkeit
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I
shift
the
frequency
Ich
verändere
die
Frequenz
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I
like
to
start
it
on
a
high
note
Ich
beginne
gern
mit
einer
hohen
Note
Tell
me
how
it
ends
- how
should
I
know?
Sag
mir,
wie
es
endet
– woher
soll
ich
das
wissen?
Too
much
in
my
lungs
- its
a
vibe
bro
Zu
viel
in
meiner
Lunge
– es
ist
ein
Vibe,
Bruder
Too
much
in
my
lungs
- that's
the
high
road
4pm
that
morning
blues
Zu
viel
in
meiner
Lunge
– das
ist
der
hohe
Weg,
16
Uhr,
dieser
Morgenblues
Nothing
on
my
schedule
Nichts
auf
meinem
Terminplan
In
the
void
don't
check
the
news
In
der
Leere,
check
nicht
die
Nachrichten
Then
I
scrape
the
residue
Dann
kratze
ich
die
Reste
ab
A
lotta
roaches
filling
up
my
ashtray
Viele
Reste
füllen
meinen
Aschenbecher
Lotta
space
clearing
up
my
headache
Viel
Platz,
der
meine
Kopfschmerzen
lindert
Made
me
stop
questioning
my
pathway
Ließ
mich
aufhören,
meinen
Weg
zu
hinterfragen
Full
circle
but
I'm
only
half
way
there
Vollkreis,
aber
ich
bin
erst
auf
halbem
Weg
Ain't
nothing
that
I
would
change
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde
That
shit
is
a
no-brainer
Das
ist
ein
Kinderspiel
Lights
down
- turn
the
gain
up
Licht
aus
– dreh
die
Verstärkung
auf
Hit
space
- what
I'm
made
for
Ab
ins
All
– wofür
ich
gemacht
bin
I
seek
divinity
Ich
suche
Göttlichkeit
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I
shift
the
frequency
Ich
verändere
die
Frequenz
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I'm
with
the
hood
and
the
gang
- I'm
kidding
Ich
bin
mit
der
Hood
und
der
Gang
– ich
mache
nur
Spaß
I
ain't
never
shook
hands,
that
I
wasn't
feeling
Ich
habe
nie
Hände
geschüttelt,
die
ich
nicht
gefühlt
habe
I
wanna
camp
out
in
the
wild
to
feel
like
a
real
man
Ich
will
draußen
in
der
Wildnis
campen,
um
mich
wie
ein
echter
Mann
zu
fühlen
But
In
my
head
Im
a
child
Aber
in
meinem
Kopf
bin
ich
ein
Kind
Don't
find
me
in
the
pool
- find
me
in
the
sand
Finde
mich
nicht
im
Pool
– finde
mich
im
Sand
Listening
to
waves
break
- time
well
spent
Den
Wellen
lauschen,
wie
sie
brechen
– gut
genutzte
Zeit
Little
bit
of
everything
running
through
my
hands
Ein
bisschen
von
allem
läuft
durch
meine
Hände
Little
bit
of
everything
like
it
never
ends
Ein
bisschen
von
allem,
als
ob
es
nie
endet
Day
begins
when
lights
get
dim
Der
Tag
beginnt,
wenn
die
Lichter
schwach
werden
Lessons
made
me
do
this
shit
Lektionen
haben
mich
dazu
gebracht,
diesen
Mist
zu
machen
I'm
all
in
the
groovy
shit
Ich
steh
total
auf
das
groovige
Zeug
Ey
my
life
some
movie
script
Ey,
mein
Leben
ist
wie
ein
Filmdrehbuch
Make
my
guap
with
foolish
shit
Verdiene
mein
Geld
mit
albernem
Zeug
Celebrate
the
lucidness
Feiere
die
Klarheit
Enjoy
before
I'm
losing
it
Genieße
es,
bevor
ich
es
verliere
Ey
my
life
some
movie
script
Ey,
mein
Leben
ist
wie
ein
Filmdrehbuch
I
seek
divinity
Ich
suche
Göttlichkeit
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I
shift
the
frequency
Ich
verändere
die
Frequenz
Go
higher
energy
Geh
höhere
Energie
Trust
in
what's
meant
to
be
Vertraue
auf
das,
was
bestimmt
ist
Make
it
reality
Mach
es
zur
Realität
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
this
free
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
frei
zu
sein,
meine
Süße.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
this
free
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
frei
zu
sein,
meine
Süße.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
this
free
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
frei
zu
sein,
meine
Süße.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
this
free
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
frei
zu
sein,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Teichmann, Johannes Lange-kabitz, Lucas Herweg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.