LLUCID - Higher Energy - traduction des paroles en allemand

Higher Energy - LLUCIDtraduction en allemand




Higher Energy
Höhere Energie
I seek divinity
Ich suche Göttlichkeit
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I shift the frequency
Ich verändere die Frequenz
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I like to start it on a high note
Ich beginne gern mit einer hohen Note
Tell me how it ends - how should I know?
Sag mir, wie es endet woher soll ich das wissen?
Too much in my lungs - its a vibe bro
Zu viel in meiner Lunge es ist ein Vibe, Bruder
Too much in my lungs - that's the high road 4pm that morning blues
Zu viel in meiner Lunge das ist der hohe Weg, 16 Uhr, dieser Morgenblues
Nothing on my schedule
Nichts auf meinem Terminplan
In the void don't check the news
In der Leere, check nicht die Nachrichten
Then I scrape the residue
Dann kratze ich die Reste ab
A lotta roaches filling up my ashtray
Viele Reste füllen meinen Aschenbecher
Lotta space clearing up my headache
Viel Platz, der meine Kopfschmerzen lindert
Made me stop questioning my pathway
Ließ mich aufhören, meinen Weg zu hinterfragen
Full circle but I'm only half way there
Vollkreis, aber ich bin erst auf halbem Weg
Ain't nothing that I would change
Es gibt nichts, was ich ändern würde
That shit is a no-brainer
Das ist ein Kinderspiel
Lights down - turn the gain up
Licht aus dreh die Verstärkung auf
Hit space - what I'm made for
Ab ins All wofür ich gemacht bin
I seek divinity
Ich suche Göttlichkeit
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I shift the frequency
Ich verändere die Frequenz
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I'm with the hood and the gang - I'm kidding
Ich bin mit der Hood und der Gang ich mache nur Spaß
I ain't never shook hands, that I wasn't feeling
Ich habe nie Hände geschüttelt, die ich nicht gefühlt habe
I wanna camp out in the wild to feel like a real man
Ich will draußen in der Wildnis campen, um mich wie ein echter Mann zu fühlen
But In my head Im a child
Aber in meinem Kopf bin ich ein Kind
Don't find me in the pool - find me in the sand
Finde mich nicht im Pool finde mich im Sand
Listening to waves break - time well spent
Den Wellen lauschen, wie sie brechen gut genutzte Zeit
Little bit of everything running through my hands
Ein bisschen von allem läuft durch meine Hände
Little bit of everything like it never ends
Ein bisschen von allem, als ob es nie endet
Day begins when lights get dim
Der Tag beginnt, wenn die Lichter schwach werden
Lessons made me do this shit
Lektionen haben mich dazu gebracht, diesen Mist zu machen
I'm all in the groovy shit
Ich steh total auf das groovige Zeug
Ey my life some movie script
Ey, mein Leben ist wie ein Filmdrehbuch
Make my guap with foolish shit
Verdiene mein Geld mit albernem Zeug
Celebrate the lucidness
Feiere die Klarheit
Enjoy before I'm losing it
Genieße es, bevor ich es verliere
Ey my life some movie script
Ey, mein Leben ist wie ein Filmdrehbuch
I seek divinity
Ich suche Göttlichkeit
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I shift the frequency
Ich verändere die Frequenz
Go higher energy
Geh höhere Energie
Trust in what's meant to be
Vertraue auf das, was bestimmt ist
Make it reality
Mach es zur Realität
I wanna know how it feels to be this free
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, so frei zu sein, meine Süße.
I wanna know how it feels to be this free
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, so frei zu sein, meine Süße.
I wanna know how it feels to be this free
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, so frei zu sein, meine Süße.
I wanna know how it feels to be this free
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, so frei zu sein, meine Süße.





Writer(s): Jan Teichmann, Johannes Lange-kabitz, Lucas Herweg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.