LLVTICE - ПРОШЛОЕ (feat. cxlxrstein) - traduction des paroles en allemand

ПРОШЛОЕ (feat. cxlxrstein) - LLVTICEtraduction en allemand




ПРОШЛОЕ (feat. cxlxrstein)
VERGANGENHEIT (feat. cxlxrstein)
Мой день настал я вас убью
Mein Tag ist gekommen, ich werde euch töten
Ваши тела горят в аду
Eure Körper brennen in der Hölle
Удар в ебло ты спишь в гробу
Schlag ins Gesicht, du schläfst im Grab
Что вам надо не пойму
Was ihr wollt, verstehe ich nicht
Стёрты ебла все в крови
Gesichter weggewischt, alles voller Blut
От вас Лишь крики помоги
Von euch nur noch Schreie um Hilfe
Зовете старших вас спасти
Ihr ruft eure Älteren, euch zu retten
Идите нахуй пастухи
Verpisst euch, ihr Hirten
Я не понимаю, почему на моей точке
Ich verstehe nicht, warum an meinem Ort
Ходят эти броуки без папиных дочек
Diese Loser ohne reiche Töchter herumlaufen
С давних времен хочу поставить на точки
Seit langem will ich Punkte setzen
Но эти бедолаги ходят только с заточкой
Aber diese armen Teufel kommen nur mit einem Messer
В двадцатом году меня пресанули эти броуки
Im Jahr zwanzig-zwanzig haben mich diese Typen bedrängt
Хотели словить на правде, это не шутки
Wollten mich mit der Wahrheit kriegen, das ist kein Witz
Один из них, у него губы как у утки
Einer von ihnen, seine Lippen wie bei einer Ente
Языкастый пидор, хотя сам был со шлюхой
Ein geschwätziger Schwachkopf, obwohl er selbst mit einer Schlampe war
Тогда пиздели на меня сейчас вам стало хуже
Damals habt ihr über mich gelästert, jetzt geht es euch schlechter
Соснула девка у меня, а ты соснул мой хуй на ужин
Das Mädchen hat mich geblasen, und du hast meinen Schwanz zum Abendessen gelutscht
Вас целая толпа, а мне вас уебать никто не нужен
Ihr seid eine ganze Horde, und ich brauche niemanden, um euch fertigzumachen
Все ваши дёрт дела сейчас я вижу с далека (ага)
All eure schmutzigen Geschäfte sehe ich jetzt aus der Ferne (aha)
Тогда было темно уже сгущались облака
Damals war es dunkel, die Wolken zogen schon auf
Сейчас я высоко, а вы остались там на дне
Jetzt bin ich hoch oben, und ihr seid dort unten geblieben
Ты не человек, ты сука пиздел тогда, а щас ни звука
Du bist kein Mensch, du hast damals gelästert, und jetzt kein Ton
И пиздить вас болят щас руки, что сказать тупые суки
Und euch zu schlagen tun mir jetzt die Hände weh, was soll ich sagen, dumme Mistkerle
Сука я когда то был невменяем
Verdammt, ich war mal unzurechnungsfähig
Каждой твари по паре помянем
Jedes Scheusal soll sein Fett wegkriegen
Я выстрелом всем показал кто тут парень
Ich habe mit einem Schuss allen gezeigt, wer hier der Mann ist
Сегодня уроки типичных реалий (ты)
Heute Lektionen typischer Realitäten (du)
Сам собой закрыты
Mit sich selbst beschäftigt
Слишком много понтов неприличный (ты)
Zu viel Angeberei, unanständig (du)
Говорим о тебе
Wir reden über dich
Когда будет слово успех поменяем
Wenn das Wort Erfolg kommt, ändern wir es
Я как Зевс ультую, показывая на тебя
Ich bin wie Zeus, schlage mit voller Kraft zu und zeige auf dich
Потому что так не прилично
Weil es so unanständig ist
Я тыкаю пальцем
Ich zeige mit dem Finger
Что бы доказать что я в этом мире нихуя не этичен
Um zu beweisen, dass ich in dieser Welt verdammt unethisch bin
Причина общения в грубой форме
Grund für die Kommunikation in grober Form
Мой конек, а ты идешь нахуй
Mein Steckenpferd, und du kannst dich verpissen
Занавес пусть опускает клоуна,
Der Vorhang soll den Clown fallen lassen,
Я опущу тебя словами
Ich werde dich mit Worten fallen lassen
Районы полны лжефразами,
Die Gegenden sind voll von falschen Phrasen,
Кто твой друг? это точно не я
Wer ist dein Freund? Das bin ich sicher nicht
Если ты воротишь дела,
Wenn du Geschäfte machst,
Значит я скотный двор, а ты в нем свинья (бич)
Dann bin ich der Bauernhof, und du bist darin das Schwein (Schlampe)
На брайтоне пустно
In Brighton ist es leer
Кто твои хоуми и где вся капуста
Wer sind deine Kumpel und wo ist die ganze Kohle
Ты заработал на пиздиже,
Du hast mit Geläster verdient,
От этого максимум, максимум грустно
Davon maximal, maximal traurig
Я вливаю в себя алко, я не пью твои приколы
Ich kippe Alkohol in mich, ich trinke nicht deine Späße
Уезжаю домой поздно я на улицах так долго
Ich fahre spät nach Hause, ich bin so lange auf den Straßen
Ты работаешь не над собой, только подомной
Du arbeitest nicht an dir, nur unter mir
Не сошлись взглядами, ты ведь тут герой
Unsere Blicke haben sich nicht getroffen, du bist ja hier der Held
Ты не выкупаешь нихуя за жизнь
Du verstehst verdammt nichts vom Leben
На тебе висят проблемы это максимум заглот
Auf dir lasten Probleme, das ist maximal ein Schluck
Разберись и пиздуй к кентам, смело ебись
Komm klar und verpiss dich zu deinen Kumpels, fick dich ruhig
Ну, а тут не пытайся открывать свой рот (сука)
Aber versuch hier nicht, dein Maul aufzumachen (Hure)





Writer(s): копейкин александр владимирович, решетников арчын артурович, суворин александр николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.