Paroles et traduction LMB - Raikkonen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HRNN
to
the
top,
men
HRNN
на
вершине,
мужики
C'est
Mozart,
oui,
LMB,
wow
Это
Моцарт,
да,
LMB,
вау
J'me
suis
pas
présenté
(j'me
suis
pas
présenté)
Я
не
представился
(я
не
представился)
C'est
Mozart,
enchanté,
j'me
fais
laquelle?
(laquelle?)
Это
Моцарт,
рад
познакомиться,
кого
выберу?
(кого?)
J'me
fais
la
plus
acharnée
(j'me
fais
la
plus
acharnée)
Выберу
самую
упорную
(выберу
самую
упорную)
Après,
j'vais
bombarder
comme
Räikkönen
('kkönen)
Потом
буду
бомбить
как
Райкконен
(Райкконен)
J'me
suis
pas
présenté,
nan
(j'me
suis
pas
présenté,
nan)
Я
не
представился,
нет
(я
не
представился,
нет)
C'est
Mozart,
enchanté,
j'me
fais
laquelle?
(laquelle?)
Это
Моцарт,
рад
познакомиться,
кого
выберу?
(кого?)
J'me
fais
la
plus
acharnée
(j'me
fais
la
plus
acharnée)
Выберу
самую
упорную
(выберу
самую
упорную)
Après,
j'vais
bombarder
comme
Räikkönen
(sku)
Потом
буду
бомбить
как
Райкконен
(ску)
Hey,
que
du
sexe,
pas
d'amour
(hey,
que
du
sexe,
pas
d'amour,
oh)
Эй,
только
секс,
никакой
любви
(эй,
только
секс,
никакой
любви,
о)
J'ai
connu
que
des
michtos
(j'ai
connu
que
des
michtos)
Я
встречал
только
красоток
(я
встречал
только
красоток)
Trop
tarté
pour
faire
la
cour
(trop
tarté
pour
faire
la
cour,
oh)
Слишком
крут,
чтобы
ухаживать
(слишком
крут,
чтобы
ухаживать,
о)
J'lui
raconte
quelques
mythos
(hey)
Расскажу
ей
пару
баек
(эй)
J'ai
ma
balance
aux
pieds
(aux
pieds)
Мои
весы
у
твоих
ног
(у
твоих
ног)
L'envie
d'le
faire
dès
le
départ
Желание
сделать
это
с
самого
начала
T'es
bien
marrante,
ok,
mais
j'veux
rentrer,
il
se
fait
tard
Ты
забавная,
ок,
но
я
хочу
домой,
уже
поздно
Et
tu
fais
quoi
après?
(après)
И
что
ты
делаешь
потом?
(потом)
Je
me
sens
seul
dans
mon
plumard
Я
чувствую
себя
одиноко
в
своей
постели
Du
coup,
on
s'pète
à
l'entrée?
Wow,
wow
Так
что,
переспим
в
подъезде?
Вау,
вау
Moi,
à
la
base,
j'étais
loin
d'eux
(moi,
à
la
base,
j'étais
loin
d'eux)
Я,
поначалу,
был
далеко
от
них
(я,
поначалу,
был
далеко
от
них)
Maintenant,
j'vois
le
ciel
bleu
de
près
(maintenant,
j'vois
le
ciel
bleu
de
près)
Теперь
я
вижу
голубое
небо
вблизи
(теперь
я
вижу
голубое
небо
вблизи)
J'suis
poursuivi
par
les
22
(j'suis
poursuivi
par
les
22)
Меня
преследуют
22
(меня
преследуют
22)
Cenzo
bombarde
en
Chevrolet
(Cenzo
bombarde
en
Chevrolet)
Цензо
гоняет
на
Шевроле
(Цензо
гоняет
на
Шевроле)
Mon
gars,
tes
mollahs
m'ont
mis
la
flemme
Мой
друг,
твои
деньги
меня
утомили
Ils
ont
l'visage
serré
(l'visage
serré)
У
них
напряженные
лица
(напряженные
лица)
Autour
de
oi-m,
quelques
reufs
manquent
à
l'appel
Вокруг
меня,
нескольких
братков
не
хватает
Ils
sont
fait
incarcérés
(incarcérés)
Они
сидят
в
тюрьме
(в
тюрьме)
J'me
suis
pas
présenté
(j'me
suis
pas
présenté)
Я
не
представился
(я
не
представился)
C'est
Mozart,
enchanté,
j'me
fais
laquelle?
(laquelle?)
Это
Моцарт,
рад
познакомиться,
кого
выберу?
(кого?)
J'me
fais
la
plus
acharnée
(j'me
fais
la
plus
acharnée)
Выберу
самую
упорную
(выберу
самую
упорную)
Après,
j'vais
bombarder
comme
Räikkönen
('kkönen)
Потом
буду
бомбить
как
Райкконен
(Райкконен)
J'me
suis
pas
présenté,
nan
(j'me
suis
pas
présenté,
nan)
Я
не
представился,
нет
(я
не
представился,
нет)
C'est
Mozart,
enchanté,
j'me
fais
laquelle?
(laquelle?)
Это
Моцарт,
рад
познакомиться,
кого
выберу?
(кого?)
J'me
fais
la
plus
acharnée
(j'me
fais
la
plus
acharnée)
Выберу
самую
упорную
(выберу
самую
упорную)
Après,
j'vais
bombarder
comme
Räikkönen
('kkönen,
ouais)
Потом
буду
бомбить
как
Райкконен
(Райкконен,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrnn, Lmb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.