LMB - Tout doux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LMB - Tout doux




Tout doux
Sweet on the Low
Eh, eh
Uh, uh
Eh, eh
Uh, uh
C'est LMB
It's LMB
Mozart, ouais, eh
Mozart, yeah, uh
C'est LMB, ouais
It's LMB, yeah
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Eh, eh, eh, eh
Uh, uh, uh, uh
Tout doux, m'force pas à sortir le nine
Sweet on the low, don't make me pull out the nine
On est beaucoup à s'faire du mal pour la maille
So many of us are hurting for the dough
Mola recompte tes matelots, certains sont égarés
Mola, count your soldiers, some are lost
Au début, ils m'regardaient de haut,
At first, they looked down on me
Maintenant, les regards ont changé
Now, the looks have changed
Bébé, là, j'dois faire des lovés
Baby, I gotta make some cash
Donc j'vais raccrocher, j'vais te rappeler si j'ai le time
So I'm gonna hang up, I'll call you back if I have time
C'est la rue qui m'a appris à compter,
The streets taught me how to count,
Le produit est pesé, Willy l'a emballé sous cellophane
The product is weighed, Willy packed it in cellophane
Les Mola m'appellent pour la bringue
The Molas call me for the party
Mais j'ai pas la déter' comme si j'ai pris de l'âge
But I ain't got the powder like I used to when I was younger
Sortie d'prison, le poto devient dingue,
Out of prison, my friend's going crazy,
J'reconnais pas l'frérot, la taule a pris son âme
I don't recognize him anymore, the slammer took his soul
Ça vaut la peine de rester,
Is it worth staying,
Est-ce que ça vaut la peine de prendre du ferme?
Is it worth doing time?
J'ai trop vu la cité, maintenant, j'veux voir les pyramides d'la Terre
I've seen too much of the city, now I want to see the pyramids of the Earth
Là, j'suis tenté donc faut pas m'oppresser
I'm tempted right now, so don't push me
Quand c'est sec, j'passe au chicken pour me blesser
When the going's tough, I go to the chicken spot to get my fix
Descente acharnée des condés sur l'allée
Cops raid the alley relentlessly
Négros perdent leur vie sur l'rrain-te comme Foé
Black men losing their lives in the streets like Foé
Souvent, ça s'passe en vrai, c'est pas GTA
Most times, it's real, it's not GTA
Des négros te rafalent à quatre, dans une ture-voi
Black men shooting you down four at a time, in a drive-by
Moi, c'que j'ai, j'l'ai mérité, Mola, qu'est-ce tu crois?
I earned everything I got, Mola, what do you think?
Et maintenant, j'peux m'balader et dépenser à Avenue Montaigne
And now, I can walk around and spend money on Avenue Montaigne
Tout doux, m'force pas à sortir le nine
Sweet on the low, don't make me pull out the nine
On est beaucoup à s'faire du mal pour la maille
So many of us are hurting for the dough
Mola recompte tes matelots, certains sont égarés
Mola, count your soldiers, some are lost
Au début, ils m'regardaient de haut,
At first, they looked down on me
Maintenant, les regards ont changé
Now, the looks have changed
Tout doux, m'force pas à sortir le nine
Sweet on the low, don't make me pull out the nine
On est beaucoup à s'faire du mal pour la maille
So many of us are hurting for the dough
Mola recompte tes matelots, certains sont égarés
Mola, count your soldiers, some are lost
Au début, ils m'regardaient de haut,
At first, they looked down on me
Maintenant, les regards ont changé
Now, the looks have changed
Bébé, là, j'dois faire des lovés
Baby, I gotta make some cash
Donc j'vais raccrocher, j'vais te rappeler si j'ai le time
So I'm gonna hang up, I'll call you back if I have time
C'est la rue qui m'a appris à compter,
The streets taught me how to count,





Writer(s): Lescamander, Lmb, Nils


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.