Paroles et traduction LMEN PRALA - KIADATLAN
Megkérdezték,
mit
akarok
Они
спросили
меня,
чего
я
хочу.
Elmondtam,
hogy
mit
akarok
Я
сказал
Тебе,
чего
хочу.
Féltett
a
család,
hogy
éhen
halok,
most
milliomos
vagyok
Семья
боялась,
что
я
умру
с
голоду,
теперь
я
миллионер.
Néztem
a
kirakatot
Я
посмотрел
в
окно.
Most
nézd
a
kirakatot
А
теперь
посмотри
на
витрину.
Talpig
Nike,
gecó,
dik,
az
kajak
ott
vagyok
Найк,
Дик,
Дик,
каяк,
я
там.
Mikor
ezek
a
buliból
mentek
el,
én
akkor
keltem
fel
Когда
они
ушли
с
вечеринки,
я
проснулся.
Mikor
a
spanom
a
nőket
fektette,
én
a
munkásbakancsot
vettem
fel
Когда
мой
друг
укладывал
женщин,
на
мне
были
рабочие
ботинки.
Nincsen
autó,
nincsen
egyetem,
a
jogsit
se
tettem
le,
yeah
Ни
машины,
ни
колледжа,
ни
прав,
да
Sehova
nem
kellek,
a
munkaügyibe
mentem
be
Я
тебе
нигде
не
нужен,
я
пошел
на
работу.
Azt
mondták,
hogy
velem
a
baj
Они
сказали,
что
это
я.
Mondták,
hogy
velem
a
baj
Они
сказали,
что
это
я.
Mindenki
panaszkodik
a
főnökre,
de
közben
meg
mindenki
nyal
Все
жалуются
на
босса,
но
тем
временем
все
облизываются.
Azt
mondták,
hogy
velem
a
baj
Они
сказали,
что
это
я.
Mondták,
hogy
velem
a
baj
Они
сказали,
что
это
я.
Mindenki
panaszkodik
a
pénzre,
de
közben
meg
mindenki
hajt
Все
жалуются
на
деньги,
но
все
настаивают.
Azt
hittem,
hogy
ellep
a
szar
(Engem
ellep
a
szar)
Я
думал,
что
был
покрыт
дерьмом
(я
был
покрыт
дерьмом).
Vérzik
az
orrom
a
soron
У
меня
кровь
из
носа.
A
vegyszer
a
vérembe'
van
Это
вещество
у
меня
в
крови.
Azt
hittem,
hogy
ellep
a
szar
(Engem
ellep
a
szar)
Я
думал,
что
был
покрыт
дерьмом
(я
был
покрыт
дерьмом).
Egy
lakókocsiban
írtam
meg
a
kibaszott
Dubait
(Dubai)
Я
написал
гребаный
Дубай
в
трейлере
(Дубай).
Tanárok
mondták,
hogy
senki
nem
leszek
Учителя
говорили
мне,
что
я
буду
никем.
Főnökök
mondták,
hogy
senki
nem
leszek
Боссы
говорили
мне,
что
я
буду
никем.
Tegyétek
össze
a
fizutok,
köcsögök,
ennyit
keresek
Соберите
свои
деньги,
ублюдки,
вот
что
я
зарабатываю.
Nézd
a
zsebemet,
yeah
Посмотри
на
мой
карман,
да
Nézd
a
zsebemet,
yeah
Посмотри
на
мой
карман,
да
Ma
megveszek,
amit
akarok,
pár
hónapja
nem
volt
egy
ezresem
Сегодня
я
покупаю
то,
что
хочу,
пару
месяцев
назад
у
меня
не
было
тысячи.
A
gyárba
nem
megyek
Я
не
пойду
на
фабрику.
Kirúgtak,
nem
megyek
Меня
уволили,
и
я
никуда
не
пойду.
Itthon
a
parasztok
lenéznek,
Pesten
leszopnak
a
celebek
Домашние
крестьяне
смотрят
свысока,
знаменитости
сосут
вредителя.
Minden
kurva
bassza
meg
Все
шлюхи
пошли
к
черту
Jönne
fel,
hogy
basszam
meg
Ты
бы
подошел
чтобы
трахнуть
меня
Gigi,
prémium
vagyok
Жижи,
я
премиальный.
Gigi,
engem
nem
kaphatsz
meg
Джиджи,
я
не
могу
быть
твоим.
Azt
hittem,
hogy
ellep
a
szar
(Engem
ellep
a
szar)
Я
думал,
что
был
покрыт
дерьмом
(я
был
покрыт
дерьмом).
Vérzik
az
orrom
a
soron
У
меня
кровь
из
носа.
A
vegyszer
a
vérembe
van
Это
вещество
у
меня
в
крови.
Azt
hittem,
hogy
ellep
a
szar
(Engem
ellep
a
szar)
Я
думал,
что
был
покрыт
дерьмом
(я
был
покрыт
дерьмом).
Túl
sok
lett
a
pénz,
az
agyamra
megy
Слишком
много
денег
действует
мне
на
нервы.
Mindenki
csak
néz,
ha
az
utcára
megyek
Все
смотрят
на
меня,
когда
я
выхожу
на
улицу.
Mindenki
csak
kér
közös
képeket
Все
просто
просят
о
совместных
фотографиях
Minden
picsa
mér,
esküszöm,
élvezem
Каждая
пизда
измеряется,
клянусь,
мне
это
нравится
Minden
kurva
bassza
meg
Все
шлюхи
пошли
к
черту
Jönne
fel,
hogy
basszam
meg
Ты
бы
подошел
чтобы
трахнуть
меня
Gigi,
prémium
vagyok
Жижи,
я
премиальный.
Gigi,
engem
nem
kaphatsz
meg
Джиджи,
я
не
могу
быть
твоим.
Gigi,
kajak
udvarol
Жижи
и
каяк
ухаживают
друг
за
другом
Dik,
az
kajak
pali
lett
Дик,
каяк
пали
стал
Azt
mondja,
ő
nem
arra
megy
Он
говорит,
что
не
пойдет
этим
путем.
Azt
mondja,
ő
nem
arra
megy
Он
говорит,
что
не
пойдет
этим
путем.
Nekem
nem
ugat
senki
Никто
не
лает
на
меня.
Kis
buzik,
le
vagytok
szarva
Маленькие
педики,
идите
вы
к
черту
Egy
éve
üdítőre
nem
volt
pénzem,
most
így
áll
a
lóvé
a
bankba'
Год
назад
я
не
мог
позволить
себе
газировку,
так
что
теперь
деньги
в
банке.
Nem
szerelmes
szarral
(Szajha)
Не
с
любовью
дерьмо
(шлюха)
Rappel
lettem
nagyba
Я
стал
насильником.
10
év
óta,
én
hoztam
újat
10
лет
назад
я
принес
новый.
Ezt
tettem
az
asztalra
(Ayy,
yay)
Я
положил
это
на
стол
(Ай
- яй-яй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grósz Bence Gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.