Paroles et traduction LMEN PRALA - Úgy kéne tenni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Úgy
kéne
tenni)
(Pretend)
(Mintha
nem
lett
volna
semmi)
(Like
nothing
ever
happened)
Mintha
nem
lett
volna
semmi
Like
nothing
ever
happened
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Neked
nem
lenne
senki
You'd
be
all
alone
with
no
one
Nekem
nem
lenne
senki
I'd
be
all
alone
with
no
one
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Emlékszem,
hogy
17
éves
korom
nyarán
I
remember
the
summer
when
I
was
17
A
vasútállomáson
láttam
meg
azt
a
lányt
I
saw
a
girl
at
the
train
station
Egyből
kiszemeltem,
hogy
ő
lesz
a
babám
I
picked
her
out
immediately
Jó
a
stílus,
elég
vagány,
ja
Nice
style,
quite
edgy,
yeah
Egy
csajjal
találkoztam
én
I
met
a
girl
Közbe
rágondoltam
én
In
the
meantime,
I
thought
of
her
Tőle
tudtam
meg
az
ő
nevét
ét-ét
nevét
Through
her,
I
learned
her
name
A
sok
beszélgetésből
randi
lett
(randi
lett)
From
many
conversations
came
a
date
Az
iskolából
kirúgtak
engem
I
was
kicked
out
of
school
Elköltöztem,
minden
tönkre
ment
I
moved
away,
everything
went
to
hell
Más
jegyzett
el
és
mással
tervezel,
még
Someone
else
betrothed
you
and
you're
planning
with
someone
else,
still
Nekem
te
vagy
a
lány
You're
the
girl
for
me
Ó,
aki
haza
vár
Oh,
the
one
who
waits
for
me
at
home
Mert
csak
te
szerethetsz
igazán
Because
only
you
can
love
me
truly
Mintha
nem
lett
volna
semmi
Like
nothing
ever
happened
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Neked
nem
lenne
senki
You'd
be
all
alone
with
no
one
Nekem
nem
lenne
senki
I'd
be
all
alone
with
no
one
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Sok
mindent
ígértem
neked
17
évesen
I
promised
you
many
things
when
I
was
17
Mindig
nagyképűen
mondtam
hogyha
rap
sztár
leszek
I
would
always
boastfully
say
that
if
I
became
a
rap
star
Akkor
egy
szép
napon
majd
feleségül
veszlek
Then
one
fine
day
I
would
marry
you
És
hogy
tőled
lesz
gyermekem
még
And
have
children
with
you
Aztán
eltelt
hét
év
(hét
év)
Then
seven
years
passed
Az
oltárnál
állunk,
te
és
én
(te
és
én)
We
stand
at
the
altar,
you
and
I
Várjuk
a
gyermekünk
születését
We
await
the
birth
of
our
child
Ezt
soha
el
nem
cserélném
I
would
never
trade
this
Úgy
tettünk,
mintha
nem
lett
volna
semmi
(semmi)
We
pretended
nothing
had
happened
A
kapcsolatunkat
a
sebek
edzik
(edzik)
Our
wounds
toughen
up
our
relationship
Küzdöttünk
egy
másért
de
még
mennyit
We
fought
for
each
other,
so
much
Innen
a
legszebb
nyerni,
bébi
(bébi)
Winning
from
here
is
the
most
beautiful,
baby
Nekem
te
vagy
a
lány
You're
the
girl
for
me
Ó,
aki
haza
vár
Oh,
the
one
who
waits
for
me
at
home
Mert
csak
te
szerethetsz
igazán
Because
only
you
can
love
me
truly
Mintha
nem
lett
volna
semmi
Like
nothing
ever
happened
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Neked
nem
lenne
senki
You'd
be
all
alone
with
no
one
Nekem
nem
lenne
senki
I'd
be
all
alone
with
no
one
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
Talán
így
lenne
jó
Perhaps
it
could
work
(Így
lenne
jó)
(It
could
work)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.