LMEN PRALA - Úgy kéne tenni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LMEN PRALA - Úgy kéne tenni




Úgy kéne tenni
Так нужно сделать
(Úgy kéne tenni)
(Так нужно сделать)
(Mintha nem lett volna semmi)
(Как будто ничего не было)
Úgy kéne tenni
Так нужно сделать
Mintha nem lett volna semmi
Как будто ничего не было
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Neked nem lenne senki
У тебя никого не будет
Nekem nem lenne senki
У меня никого не будет
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Emlékszem, hogy 17 éves korom nyarán
Помню, как летом в 17 лет
A vasútállomáson láttam meg azt a lányt
На вокзале я увидел тебя
Egyből kiszemeltem, hogy ő lesz a babám
Сразу решил, что ты будешь моей малышкой
a stílus, elég vagány, ja
Хороший стиль, достаточно дерзкая, да
Egy csajjal találkoztam én
Я встретил одну девушку
Közbe rágondoltam én
Я думал о тебе
Tőle tudtam meg az ő nevét ét-ét nevét
От нее я узнал твое имя, твое имя
A sok beszélgetésből randi lett (randi lett)
Из множества разговоров получилось свидание (свидание)
Az iskolából kirúgtak engem
Меня выгнали из школы
Elköltöztem, minden tönkre ment
Я переехал, все разрушилось
Más jegyzett el és mással tervezel, még
Ты обручена с другим и строишь планы с другим, еще
Nekem te vagy a lány
Для меня ты та самая девушка
Ó, aki haza vár
О, которая ждет дома
Mert csak te szerethetsz igazán
Ведь только ты можешь любить по-настоящему
Úgy kéne tenni
Так нужно сделать
Mintha nem lett volna semmi
Как будто ничего не было
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Neked nem lenne senki
У тебя никого не будет
Nekem nem lenne senki
У меня никого не будет
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Sok mindent ígértem neked 17 évesen
Много чего я тебе обещал в 17 лет
Mindig nagyképűen mondtam hogyha rap sztár leszek
Всегда хвастливо говорил, что когда стану рэп-звездой
Akkor egy szép napon majd feleségül veszlek
Тогда в один прекрасный день я женюсь на тебе
És hogy tőled lesz gyermekem még
И что у нас будут дети
Aztán eltelt hét év (hét év)
Потом прошло семь лет (семь лет)
Az oltárnál állunk, te és én (te és én)
Мы стоим у алтаря, ты и я (ты и я)
Várjuk a gyermekünk születését
Ждем рождения нашего ребенка
Ezt soha el nem cserélném
Я бы никогда это не променял
Úgy tettünk, mintha nem lett volna semmi (semmi)
Мы сделали вид, что ничего не было (ничего)
A kapcsolatunkat a sebek edzik (edzik)
Наши отношения закаляют раны (закаляют)
Küzdöttünk egy másért de még mennyit
Мы боролись друг за друга, и еще как боролись
Innen a legszebb nyerni, bébi (bébi)
Отсюда прекраснее всего побеждать, малышка (малышка)
Nekem te vagy a lány
Для меня ты та самая девушка
Ó, aki haza vár
О, которая ждет дома
Mert csak te szerethetsz igazán
Ведь только ты можешь любить по-настоящему
Úgy kéne tenni
Так нужно сделать
Mintha nem lett volna semmi
Как будто ничего не было
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Neked nem lenne senki
У тебя никого не будет
Nekem nem lenne senki
У меня никого не будет
Talán így lenne
Может, так будет лучше
Talán így lenne
Может, так будет лучше
(Így lenne jó)
(Так будет лучше)





LMEN PRALA - Úgy kéne tenni
Album
Úgy kéne tenni
date de sortie
03-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.