Paroles et traduction LMEN PRALA feat. FIGURA & KONDOR - OKÉ, BOOMER
Gyé
ez
nem
boombap
This
ain't
boombap,
baby
Gyé
ez
az
új
rap
This
is
the
new
rap,
baby
Ti
hátráltatjátok
a
műfajt
bazdmeg,
mert
nem
újultok
meg
You're
holding
the
genre
back,
damn
it,
because
you
don't
reinvent
yourselves
A
kutya
neve
2Pac
His
dog's
name
is
2Pac
A
kedvenc
csapata
GangStar
His
favorite
crew
is
GangStar
A
munkahelye
WuTang
His
workplace
is
WuTang
A
középsőneve
West
Side
His
middle
name
is
West
Side
Full
retek
a
fullcap,
nekem
fullon
van
az
új
beef
The
fullcap
is
full
of
shit,
I'm
fully
on
the
new
beef
Fubu
gatyát
húzd
le,
szopd
le
magad
lúzer
Pull
down
your
Fubu
pants,
go
suck
yourself,
loser
Yeah
velem
az
új
gang
Yeah,
the
new
gang's
with
me
Olthat
az
összes
oldhead
All
the
oldheads
can
hate
Az
órátok
nem
jól
megy,
mert
az
aranykor
ez
Your
clock's
wrong
because
this
is
the
golden
age
Yeah
oké
boomer
yeah
oké
oké
boomer
yeah
Yeah
okay
boomer
yeah
okay
okay
boomer
yeah
Yeah
oké
boomer
yeah
oké
oké
boomer
yeah
yeah
Yeah
okay
boomer
yeah
okay
okay
boomer
yeah
yeah
Azt
hiszik
nem
tudok
írni,
pedig
csak
nem
értik
ezek
a
kriplik
They
think
I
can't
write,
but
these
cripples
just
don't
get
it
A
lyrics-em
fincsi
My
lyrics
are
delicious,
babe
A
poppal
a
valagam
szívd
ki
Suck
my
dick
with
your
pop
music
Yeah
oké
boomer
Yeah
okay
boomer
Yeah
oké
oké
boomer
Yeah
okay
okay
boomer
Yeah
yeah
oké
boomer
Yeah
yeah
okay
boomer
Yeah
oké
oké
boomer
Yeah
okay
okay
boomer
Azt
hiszik
nem
tudok
írni
They
think
I
can't
write
Pedig
csak
nem
értik
ezek
a
kriplik
But
these
cripples
just
don't
get
it
A
lyrics-em
fincsi
My
lyrics
are
delicious
Papa
a
valagam
szívd
ki
Daddy,
suck
my
dick
Yeah
oké
boomer
Yeah
okay
boomer
Yeah
oké
oké
boomer
Yeah
okay
okay
boomer
Yeah
yeah
oké
boomer
Yeah
yeah
okay
boomer
Yeah
oké
oké
boomer
Yeah
okay
okay
boomer
Azt
mondják
nem
vagyok
szimpi
They
say
I'm
not
cute
Túl
nagy
az
arcom
mindig
My
face
is
always
too
big
Bocsi,
hogy
nem
vagyok
rich
bitch
Sorry
I'm
not
a
rich
bitch
Bocsi,
hogy
nem
vagyok
vintage
Sorry
I'm
not
vintage
Hívott
a
prala
én
keverem
(huh)
Prala
called
me,
I'm
mixing
it
(huh)
Gieroy
sprite
ez
meredek
(yeah)
Gieroy
sprite,
this
is
steep
(yeah)
Errefele
parák
a
gyerekek
(parák)
The
kids
around
here
are
paranoid
(paranoid)
Elfelejtettem
a
nevedet
(bocs)
I
forgot
your
name
(sorry)
Késem
forog
meg
a
cash-em
forog
(forró)
My
knife
spins,
my
cash
spins
(hot)
Ja
hogy
mégsem
forog
Oh,
it's
not
spinning
after
all
Ez
a
szószóm
This
is
my
word
Vagy
a
te
samponod
Or
your
shampoo
Kosz
van
tudom,
de
én
így
érzem
magam
otthon
I
know
it's
messy,
but
this
is
how
I
feel
at
home
Kosz
van
tudom,
de
én
így
érzem
magam
otthon
(én
így)
I
know
it's
messy,
but
this
is
how
I
feel
at
home
(this
is
how
I)
Kosz
van
tudom,
de
én
így
érzem
magam
otthon
(én
így)
I
know
it's
messy,
but
this
is
how
I
feel
at
home
(this
is
how
I)
Ez
a
Kondor
egy
fenevad
(yeah)
This
is
Kondor,
a
beast
(yeah)
Eltöri
a
derekad
(yeah)
He'll
break
your
back
(yeah)
Friss
beat
mint
egy
teletabi
(beat)
Fresh
beat
like
a
Teletubby
(beat)
Friss
liszt
te
meg
be
ne
szarj
(beat)
Fresh
flour,
don't
you
shit
yourself
(beat)
Nézd
a
packom
ez
tele
van
(tele
van)
Look
at
my
pack,
it's
full
(full)
Hívd
a
számom
a
telefonon
(telefonon)
Call
my
number
on
the
phone
(on
the
phone)
Itt
a
kereszt
a
betonon
(betonon)
Here's
the
cross
on
the
concrete
(concrete)
Nekem
indul
a
vagonom
(vagonom)
My
wagon's
starting
(wagon)
207 a
peronon
(2
7)
207 on
the
platform
(2
7)
Amibe
vagytok
azt
nem
adom
(azt
nem)
I
don't
give
what
you're
into
(I
don't)
Csak
basszunk
a
teraszon
Let's
just
chill
on
the
terrace
Kéz
nélkül
tereken
Hands-free
in
the
squares
Rossz
lány
ezt
szeretem
(yeah)
Bad
girl,
I
love
this
(yeah)
Foszlány
mi
a
keretem
(yeah)
Scraps,
that's
my
budget
(yeah)
Kis
pénz
őt
szeretem
(yeah)
Small
money,
I
love
her
(yeah)
Nagy
deal
de
kiheverem
(yeah)
Big
deal,
but
I'll
get
over
it
(yeah)
Rossz
lány
ezt
szeretem
(yeah)
Bad
girl,
I
love
this
(yeah)
Foszlány
mi
a
keretem
(yeah)
Scraps,
that's
my
budget
(yeah)
Kis
pénz
őt
szeretem
(yeah)
Small
money,
I
love
her
(yeah)
Nagy
deal
de
kiheverem
(yeah)
Big
deal,
but
I'll
get
over
it
(yeah)
Nincsen
luxus
autó
There's
no
luxury
car
Meg
nincsen
jó
nagy
kobra
And
there's
no
big
cobra
De
nem
egy
pinát
basztam
már
szét
a
kibaszott
kompaktomba
But
I've
smashed
a
cellar
to
pieces
in
my
goddamn
compact
Itt
a
punch-line-king
sszogodi
clean
nem
full
retek
Here's
the
punch-line-king,
flows
clean,
not
full
of
shit
Megzabál
a
gorilla,
hogy
ha
bekóstolnak
itt
a
boomerek
The
gorilla's
going
wild
if
the
boomers
get
a
taste
here
Szintetikák
nem
kellenek
Synthetics
are
not
needed
Megalapozom
én
a
vibe-odat
I'll
set
your
vibe
A
pandúrok
igazoltatnak,
közben
markolászom
én
a
káromat
The
cops
are
checking
my
ID,
while
I'm
clutching
my
loss
Ez
meredek
mi?
A
ribód
meg
a
szemét
legelteti
This
is
steep,
huh?
Your
chick
is
grazing
her
eyes
Vágod
a
back
stageben
You
get
it
backstage
Nekem
a
buláját
remegteti
She's
shaking
her
booty
for
me
Felhúzom
a
Nikeomat
I'm
putting
on
my
Nikes
A
stagen
csulázom
a
mikeomat
I'm
caressing
my
mic
on
stage
FatBoy
nem
válogat
FatBoy
doesn't
discriminate
Még
mindig
zabálom
a
fánkokat
I'm
still
munching
on
my
donuts
Ez
original
ez
original
ez
original
nem
plasztik
This
is
original
this
is
original
this
is
original
not
plastic
Sikítoznak
a
pinák
baszki
The
chicks
are
screaming,
damn
it
Air
Force
One,
meg
Rebook
Classic
Air
Force
One,
and
Reebok
Classic
Baszunk
a
rap-ben
We
fuck
in
rap
Takarodjon
minden
kis
Joystick
Every
little
Joystick
should
get
lost
New-line-kings
gorilla
gang
New-line-kings
gorilla
gang
Figu
a.k.a.
big
long
dick
Figu
a.k.a.
big
long
dick
Baszunk
a
rapben
We
fuck
in
rap
Takarodjon
minden
kis
joystick
Every
little
joystick
should
get
lost
New-line-kings
gorilla
gang
New-line-kings
gorilla
gang
Figu
a.k.a.
big
long
dick
Figu
a.k.a.
big
long
dick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.