今宵多珍重 -
LMF
,
Rob
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今宵多珍重
Schätze diesen Abend
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
你有無埋怨自己生出黎果陣時
Hast
du
dich
jemals
beschwert,
dass
du
nicht
唔係含住條金鎖匙
係一條生銹鎖匙
mit
einem
goldenen
Löffel
im
Mund
geboren
wurdest,
sondern
mit
einem
rostigen?
老豆無本事
無錢養妻活兒
Dein
Vater
ist
unfähig,
hat
kein
Geld,
um
Frau
und
Kinder
zu
ernähren.
你呀嫲就啋
你個衰仔
Deine
Oma
schimpft,
du
bist
ein
nichtsnutziger
Sohn,
生你出黎都係多餘
唔該
deine
Geburt
war
überflüssig.
Aber
bitte,
你要記住人生既大門係要靠你自己既雙手去打開
denk
daran,
die
Tür
zum
Leben
musst
du
mit
deinen
eigenen
Händen
öffnen.
掂果陣時就唔駛見風駛盡裡
Wenn
es
gut
läuft,
musst
du
nicht
jedes
bisschen
Wind
ausnutzen,
耷果陣時更加唔好怨天怨地
und
wenn
es
schlecht
läuft,
beschwere
dich
nicht
über
Himmel
und
Erde.
可以試下去諗條路唔係一定要咁走
Versuche,
darüber
nachzudenken,
dass
der
Weg
nicht
immer
so
sein
muss.
要壞o既話唔一定要食煙飲酒
Wenn
du
schlecht
sein
willst,
musst
du
nicht
unbedingt
rauchen
und
trinken,
唔一定要話耷低頭做人隻狗
du
musst
nicht
den
Kopf
hängen
lassen
und
dich
wie
ein
Hund
benehmen.
可以抬起頭自己行每一步路
Du
kannst
den
Kopf
heben
und
jeden
Schritt
selbst
gehen,
唔駛俾人睇死係一個無用o既細路
du
musst
nicht
als
nutzloses
Kind
abgestempelt
werden.
自己去做做到自己就當然最好
Tue
es
selbst,
das
ist
natürlich
am
besten.
做唔到都千祈唔好放棄自己
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
gib
dich
nicht
auf,
去界手跳樓飲滴露蕩失路
ritze
dich
nicht,
spring
nicht
vom
Hochhaus,
trink
keine
ätzenden
Flüssigkeiten,
verliere
nicht
den
Weg.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
我從來都相信自己
相信自己先至對得住人地
Ich
habe
immer
an
mich
selbst
geglaubt,
nur
so
kann
ich
anderen
gerecht
werden.
所以由細到大我都識分黑與白好與壞正常與變態
Deshalb
habe
ich
von
klein
auf
gelernt,
zwischen
Schwarz
und
Weiß,
Gut
und
Böse,
Normal
und
Abartig
zu
unterscheiden.
因為你o既良心唔會將你出賣
Denn
dein
Gewissen
wird
dich
nicht
verraten.
但係但係人越大只會越壞
Aber
je
älter
man
wird,
desto
schlechter
wird
man.
當你望下自己進入灰色地帶
Wenn
du
dich
selbst
in
der
Grauzone
betrachtest,
開始知道呢個世界唔到你控制曬
beginnst
du
zu
verstehen,
dass
du
diese
Welt
nicht
kontrollieren
kannst.
你到最後慢慢將自己活埋
Am
Ende
begräbst
du
dich
langsam
selbst,
個良心又慢慢將感覺出賣
und
dein
Gewissen
verrät
langsam
deine
Gefühle.
由第一日開始到你死果陣時
Vom
ersten
Tag
an
bis
zu
deinem
Tod,
足足係一本幾萬頁o既故事書
ist
es
wie
ein
Buch
mit
Tausenden
von
Seiten.
每一件錯事都係一個指示
Jeder
Fehler
ist
ein
Hinweis.
唯有記住佢唔好發生多一次
Denk
daran,
ihn
nicht
noch
einmal
zu
begehen.
時間總會過去讓你個灰色的心
Die
Zeit
vergeht
und
wäscht
dein
graues
Herz,
清洗一次
清楚一次
清醒多一次
einmal,
klarer,
noch
einmal
klarer,
noch
einmal
wacher.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
今宵多珍重
聽日又未必會係咁
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
ist
nicht
garantiert.
今宵多珍重
聽日又另外一個樣
Schätze
diesen
Abend,
denn
morgen
kann
alles
anders
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davy Chan, Propip Leung, Mc Yen, Kwok Wah (aka Wah) Suen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.