咏春拳 -
LMF
,
Rob
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
扯旗山下有一門小門屋村幫
Unterhalb
des
Victoria
Peak
gibt
es
eine
kleine
Dorfgemeinschaft,
die
wie
eine
Gang
ist.
大懶堂嫡系掌門人
我係第十八代
Ich
bin
der
direkte
Nachfolger
des
Oberhaupts
von
Dai
Laan
Tong,
der
Erbe
der
18.
Generation.
要打出個名堂
唔覺意又打出個袋
Ich
will
mir
einen
Namen
machen,
und
ungewollt
mache
ich
auch
noch
Kohle.
寶刀出鞘
師父出馬
Die
scharfe
Klinge
kommt
heraus,
der
Meister
tritt
auf.
打交出事
又馬交出火
Beim
Kämpfen
gibt's
Ärger,
beim
Pferderennen
geht's
heiß
her.
唔係好識耍羅漢拳
但係就成日食羅漢果
Ich
kann
zwar
nicht
wirklich
Luohan
Quan,
aber
ich
esse
oft
Luohanguo.
五十五重天
薄荷冰火
Fünfundfünfzig
Himmel,
Pfefferminz-Eis
und
Feuer.
練女心經唔怕走火
又射歪左
Ich
übe
die
Mädchen-Herz-Sutra,
habe
keine
Angst
vor
Kontrollverlust,
und
schon
wieder
daneben
geschossen.
移形換影屎忽幽靈
Gestaltwandlung,
Arschloch-Geist.
睇住兩個麻甩佬
又入埋同一格廁所
Schau
dir
die
zwei
Kerle
an,
die
in
dieselbe
Toilettenkabine
gehen.
咪耍我播
話匿埋響入面
拆迷魂鎖
有無攪能錯
Verarsch
mich
nicht,
sag
mir
nicht,
die
verstecken
sich
da
drin
und
lösen
ein
Geduldsspiel,
was
soll
der
Scheiß?
豪放北派四味賓泰
呢頭跳完茶舞轉頭
又話有Coupon派
Großzügige
Nordstil-Vier-Geschmacksrichtungen-Bintai,
gerade
noch
Cha-Cha
getanzt,
und
schon
heißt
es,
es
gibt
Coupons.
攬住兩件馬騎呢怪一皇三後大格鬥又睇下邊個夠快
Ich
umarme
zwei
schräge
Vögel,
ein
König,
drei
Königinnen,
großer
Kampf,
mal
sehen,
wer
schneller
ist.
啜一聲就話派曬軟腳蟹
Mit
einem
Schmatzen
heißt
es,
die
Schlappschwänze
sind
verteilt.
各位鄉親叔父喂埋来聽我講古
Liebe
Landsleute,
Onkel,
kommt
her
und
hört
meine
Geschichte.
無敵是最寂寞
斷估無痛苦
Unbesiegbarkeit
ist
die
größte
Einsamkeit,
vermutlich
ohne
Schmerz.
人算就不如天算
禮拜二四就开投注站
Menschliches
Planen
ist
nicht
so
gut
wie
das
Planen
des
Himmels,
dienstags
und
donnerstags
öffnet
die
Wettannahmestelle.
拿住搭無用獎卷
輸左就算
贏左都唔駛咁臭串
Ich
halte
nutzlose
Gewinnlose,
verliere
ich,
ist
es
egal,
gewinne
ich,
muss
ich
nicht
so
angeben.
屙爛屎都日拉都仲要温人攪
Ich
habe
Durchfall,
und
trotzdem
muss
ich
noch
Leute
suchen,
die
mir
helfen.
電光獨龍鑽
呀
老細又有無彎轉
算
Elektrischer
Einzeldrachenbohrer,
ach,
Chef,
gibt's
da
'ne
Abkürzung?
Egal.
十八銅人金摺凳打到你九彩先至拎你去紮棍
Achtzehn
Bronzemänner,
goldene
Klappstühle,
wir
verprügeln
dich
bunt
und
blau,
bevor
wir
dich
fesseln.
件豬扒咁個樣直頭係後生版本既陳立品
Das
Stück
sieht
aus
wie
die
junge
Version
von
Chan
Lap-Pan.
個Keeper都仲夠膽死話呢D叫做大馬o既極品
Der
Zuhälter
traut
sich
noch
zu
sagen,
das
sei
die
Crème
de
la
Crème
von
Malaysia.
嬲起上来北上温呀二陪訓再陪訓
Ich
werde
wütend
und
gehe
nach
Norden,
um
Ah
Er
zu
finden,
die
mich
tröstet
und
mit
mir
schläft.
攪個人妖呢劑就真係棍對棍
正老襯
Ich
habe
einen
Transvestiten
erwischt,
das
ist
wirklich
Stock
gegen
Stock,
was
für
ein
Idiot.
朝早一班師兄弟就走去練梅花站樁
Am
Morgen
gehen
die
Brüder
los,
um
Pflaumenblüten-Pfähle
zu
üben.
伍佰羅漢無敵鐵金鋼
偉而鋼
Fünfhundert
Luohan,
unbesiegbarer
Stahl,
Viagra.
打大赤肋通山走
練好腳力就用来排隊買樓
Oben
ohne
durch
die
Berge
rennen,
die
Beinkraft
trainieren,
um
in
der
Schlange
zu
stehen,
um
ein
Haus
zu
kaufen.
唔練梅花站樁
就走去尋花問柳
Wenn
ich
keine
Pflaumenblüten-Pfähle
übe,
gehe
ich
auf
die
Suche
nach
Blumen
und
Weiden.
豪情既生活執多劑劑你都話唔夠
Ein
ausschweifendes
Leben,
noch
eine
Runde,
und
du
sagst
immer
noch,
es
ist
nicht
genug.
上海街砵蘭街再落埋新填地
Shanghai
Street,
Portland
Street,
und
dann
runter
nach
Reclamation
Street.
三百六又三佰六係咁俾又係咁俾
Dreihundertsechzig
und
noch
mal
dreihundertsechzig,
ich
zahle
und
zahle.
我問你死唔死
你話死唔死
死
死
Ich
frage
dich,
ist
das
nicht
zum
Sterben?
Du
sagst,
ist
das
nicht
zum
Sterben?
Sterben,
sterben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Dj, / Mcyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.