Paroles et traduction LMF - 愛是…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是...(鄭秀文&LMF)
Love
is...
(Sammi
Cheng
& LMF)
MC仁:有人話過感情本身就係好脆弱
MC
Yan:
Someone
said
feelings
are
fragile
by
nature
去到某個位就自掘墳墓就如一粒毒藥
Reach
a
certain
point
and
dig
your
own
grave
like
a
poison
又或者O係埋一齊都係為左FUN
Or
maybe
being
together
is
just
for
the
thrill
一諗起會黐身就會想逃避,
RUN
The
thought
of
being
tied
down
makes
you
want
to
dodge
and
RUN
結合分開見過聽過太多
Seen
and
heard
too
much
about
getting
together
and
breaking
up
由始至終從一而終又一串囉嗦
From
the
beginning
to
the
end,
being
consistent
is
just
a
load
of
bull
你話我口水多我係有感而發
You
say
I'm
talkative,
but
I'm
just
expressing
my
feelings
生命唔易明白唔阻你發達
Life
is
tough,
but
don't
let
it
stop
you
from
thriving
MC
KIT:
你話同佢唔夾想分手
MC
KIT:
You
said
you're
not
compatible
and
want
to
break
up
但係又唔知點樣同佢表白
But
you
don't
know
how
to
tell
her
拖拖拉拉又唔係一個好o既做法
Dragging
it
out
is
not
a
good
way
to
do
it
同佢講清楚但係佢又話要自殺
Tell
her
clearly,
but
then
she
threatens
suicide
你咁樣挽留一段感情唔係辦法
Holding
on
to
a
relationship
like
this
is
not
the
way
勉強無幸福究竟你明唔明白
No
happiness
in
force,
do
you
understand?
明唔明白我唔係講緊垃圾
Understand,
I'm
not
talking
nonsense
你咁大個人用下個腦去解答
You're
a
grown
person,
use
your
brain
to
figure
it
out
SAMMI:
命運從未預告
迷糊的國度
SAMMI:
Fate
never
gives
a
heads
up,
in
a
realm
of
confusion
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
Want
to
find
stained
love,
but
how
can
it
be
mended?
Past
heartaches
came
too
soon
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
When
lonely,
I
dance,
forgetting
the
exclamation
point
可感到
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Can
you
feel
it?
Discarded
love
can
be
poured
out
at
will,
don't
question
love's
confusion
每個細節
懷念作夢
揣測天真
我做清風
Every
detail,
nostalgic
dreams,
guessing
innocence,
I'll
be
the
gentle
breeze
每個過去
逃避作弄
可惜悲劇
還依戀你心中
Every
past,
evading
mischief,
unfortunately,
tragedy
still
lingers
in
your
heart
MC
PHAT:
HONEY,
我想你知道世事唔係每一件都係你諗得咁美好
MC
PHAT:
HONEY,
I
want
you
to
know
that
not
everything
in
the
world
is
as
beautiful
as
you
think
年紀輕輕O既你又點會想得到真愛只會出現O係螢光幕度
At
your
young
age,
how
could
you
have
guessed
that
true
love
only
exists
on
screen?
你愛我幾多
我又點會唔知道
How
much
you
love
me,
how
could
I
not
know?
O係付出既同又試下企嚮我O既角度
What
you've
given
and
tried,
stand
in
my
shoes
睇一睇
諗一諗
唔好再咁糊塗
Look,
think,
don't
be
so
confused
anymore
唔好再為小事
煩惱
好唔好
Don't
let
small
things
bother
you,
okay?
SAMMI:
命運從未預告
迷糊的國度
SAMMI:
Fate
never
gives
a
heads
up,
in
a
realm
of
confusion
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
Want
to
find
stained
love,
but
how
can
it
be
mended?
Past
heartaches
came
too
soon
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
When
lonely,
I
dance,
forgetting
the
exclamation
point
可感到
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Can
you
feel
it?
Discarded
love
can
be
poured
out
at
will,
don't
question
love's
confusion
每個細節
懷念作夢
揣測天真
我做清風
Every
detail,
nostalgic
dreams,
guessing
innocence,
I'll
be
the
gentle
breeze
每個過去
逃避作弄
可惜悲劇
還依戀你心中
Every
past,
evading
mischief,
unfortunately,
tragedy
still
lingers
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davy Chan, Mc Yen, Kwok Wah (aka Wah) Suen, Wai Hung Joey Chan, Wing Kit Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.