LMYK - 0 (zero) [English version] - traduction des paroles en allemand

0 (zero) [English version] - LMYKtraduction en allemand




0 (zero) [English version]
0 (Null) [Englische Version]
Ahead in the empty distance, fading away unanswered
Vor mir in der leeren Ferne, unbeantwortet verblassend
I turn off the lights to see all the colors in the shadow
Ich schalte die Lichter aus, um alle Farben im Schatten zu sehen
Travels across an instant, far beyond tomorrow
Reist durch einen Augenblick, weit über morgen hinaus
I'm watching a faint breath, send a ripple through the water
Ich beobachte einen schwachen Atem, der eine Welle durch das Wasser schickt
When I lose myself, I become you, ooh
Wenn ich mich verliere, werde ich du, ooh
一から十, leads me back to here inside your veil
Von eins bis zehn, führt es mich zurück hierher, in deinen Schleier
Finer than a grand view, we'll take a dive
Feiner als ein großer Ausblick, wir tauchen ein
Not even tides can come between us
Nicht einmal die Gezeiten können zwischen uns kommen
Was it you who I've been searching for?
Warst du es, nach dem ich gesucht habe?
Spent my life alone and waited for
Mein Leben allein verbracht und gewartet hab'
So tenderly and endlessly
So zärtlich und endlos
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
And the walls I built they melt away
Und die Mauern, die ich baute, schmelzen dahin
With every touch in your embrace
Mit jeder Berührung in deiner Umarmung
Every day, every night, every note I play
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spiele
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
How could I have been so blinded?
Wie konnte ich nur so blind sein?
Running away in circles
Im Kreis weggelaufen
I hear my doubts drop when I see you in the mirror
Ich höre meine Zweifel fallen, wenn ich dich im Spiegel sehe
Right beneath the surface, washed away my sorrows
Direkt unter der Oberfläche, meine Sorgen fortgespült
I feel your heartbeat as it echoes through the hour
Ich fühle deinen Herzschlag, wie er durch die Stunde hallt
When I lose myself, I become you, ooh
Wenn ich mich verliere, werde ich du, ooh
You are the moment I belong to
Du bist der Moment, zu dem ich gehöre
Here without our names
Hier ohne unsere Namen
We're back to being brand new
Sind wir wieder ganz neu
There's no need to hide
Es gibt keinen Grund, sich zu verstecken
Just you and I until forever
Nur du und ich bis in alle Ewigkeit
Was it you who I've been searching for?
Warst du es, nach dem ich gesucht habe?
Spent my life alone and waited for
Mein Leben allein verbracht und gewartet hab'
So tenderly and endlessly
So zärtlich und endlos
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
Was it you who I heard through the door?
Warst du es, den ich durch die Tür hörte?
When I cried and had no place to go
Als ich weinte und keinen Ort hatte, wohin ich gehen konnte
Every day, every night, every note I play
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spiele
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
Tracing and tracing the sunset
Den Sonnenuntergang nachzeichnend und nachzeichnend
Appearing a zero and finally
Als Null erscheinend und schließlich
Now I remember
Jetzt erinnere ich mich
Oh, I have never lived a day without you
Oh, ich habe nie einen Tag ohne dich gelebt
Untie the layer of memories
Löse die Schicht der Erinnerungen
Louder we spin with the melody
Lauter drehen wir uns mit der Melodie
You are the only (you made me whole)
Du bist der Einzige (du hast mich ganz gemacht)
Only one for me
Der Einzige für mich
(You made me whole, you made me whole)
(Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht)
Was it you who I've been searching for?
Warst du es, nach dem ich gesucht habe?
Spent my life alone and waited for
Mein Leben allein verbracht und gewartet hab'
So tenderly and endlessly
So zärtlich und endlos
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
And the walls I built they melt away
Und die Mauern, die ich baute, schmelzen dahin
With every touch in your embrace
Mit jeder Berührung in deiner Umarmung
Every day, every night, every note I play
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spiele
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
Was it you who I heard through the door?
Warst du es, den ich durch die Tür hörte?
When I cried and had no place to go
Als ich weinte und keinen Ort hatte, wohin ich gehen konnte
巡り巡る時の中
Inmitten der sich drehenden Zeit
I'll never believe I'm alone
Ich werde niemals glauben, dass ich allein bin
In the end, we begin 'til we meet again
Am Ende beginnen wir, bis wir uns wiedersehen
You made me whole, you made me whole
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemacht
I lose myself, I lose myself (ooh-ooh)
Ich verliere mich, ich verliere mich (ooh-ooh)
(I need you)
(Ich brauche dich)
I lose myself, I lose myself (ooh-ooh)
Ich verliere mich, ich verliere mich (ooh-ooh)
I know, I'm never alone
Ich weiß, ich bin niemals allein





Writer(s): Lmyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.