Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0 (zero) [English version]
0 (Null) [Englische Version]
Ahead
in
the
empty
distance,
fading
away
unanswered
Vor
mir
in
der
leeren
Ferne,
unbeantwortet
verblassend
I
turn
off
the
lights
to
see
all
the
colors
in
the
shadow
Ich
schalte
die
Lichter
aus,
um
alle
Farben
im
Schatten
zu
sehen
Travels
across
an
instant,
far
beyond
tomorrow
Reist
durch
einen
Augenblick,
weit
über
morgen
hinaus
I'm
watching
a
faint
breath,
send
a
ripple
through
the
water
Ich
beobachte
einen
schwachen
Atem,
der
eine
Welle
durch
das
Wasser
schickt
When
I
lose
myself,
I
become
you,
ooh
Wenn
ich
mich
verliere,
werde
ich
du,
ooh
一から十,
leads
me
back
to
here
inside
your
veil
Von
eins
bis
zehn,
führt
es
mich
zurück
hierher,
in
deinen
Schleier
Finer
than
a
grand
view,
we'll
take
a
dive
Feiner
als
ein
großer
Ausblick,
wir
tauchen
ein
Not
even
tides
can
come
between
us
Nicht
einmal
die
Gezeiten
können
zwischen
uns
kommen
Was
it
you
who
I've
been
searching
for?
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
hab'
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
And
the
walls
I
built
they
melt
away
Und
die
Mauern,
die
ich
baute,
schmelzen
dahin
With
every
touch
in
your
embrace
Mit
jeder
Berührung
in
deiner
Umarmung
Every
day,
every
night,
every
note
I
play
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jede
Note,
die
ich
spiele
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
How
could
I
have
been
so
blinded?
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein?
Running
away
in
circles
Im
Kreis
weggelaufen
I
hear
my
doubts
drop
when
I
see
you
in
the
mirror
Ich
höre
meine
Zweifel
fallen,
wenn
ich
dich
im
Spiegel
sehe
Right
beneath
the
surface,
washed
away
my
sorrows
Direkt
unter
der
Oberfläche,
meine
Sorgen
fortgespült
I
feel
your
heartbeat
as
it
echoes
through
the
hour
Ich
fühle
deinen
Herzschlag,
wie
er
durch
die
Stunde
hallt
When
I
lose
myself,
I
become
you,
ooh
Wenn
ich
mich
verliere,
werde
ich
du,
ooh
You
are
the
moment
I
belong
to
Du
bist
der
Moment,
zu
dem
ich
gehöre
Here
without
our
names
Hier
ohne
unsere
Namen
We're
back
to
being
brand
new
Sind
wir
wieder
ganz
neu
There's
no
need
to
hide
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
verstecken
Just
you
and
I
until
forever
Nur
du
und
ich
bis
in
alle
Ewigkeit
Was
it
you
who
I've
been
searching
for?
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
hab'
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
Was
it
you
who
I
heard
through
the
door?
Warst
du
es,
den
ich
durch
die
Tür
hörte?
When
I
cried
and
had
no
place
to
go
Als
ich
weinte
und
keinen
Ort
hatte,
wohin
ich
gehen
konnte
Every
day,
every
night,
every
note
I
play
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jede
Note,
die
ich
spiele
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
Tracing
and
tracing
the
sunset
Den
Sonnenuntergang
nachzeichnend
und
nachzeichnend
Appearing
a
zero
and
finally
Als
Null
erscheinend
und
schließlich
Now
I
remember
Jetzt
erinnere
ich
mich
Oh,
I
have
never
lived
a
day
without
you
Oh,
ich
habe
nie
einen
Tag
ohne
dich
gelebt
Untie
the
layer
of
memories
Löse
die
Schicht
der
Erinnerungen
Louder
we
spin
with
the
melody
Lauter
drehen
wir
uns
mit
der
Melodie
You
are
the
only
(you
made
me
whole)
Du
bist
der
Einzige
(du
hast
mich
ganz
gemacht)
Only
one
for
me
Der
Einzige
für
mich
(You
made
me
whole,
you
made
me
whole)
(Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht)
Was
it
you
who
I've
been
searching
for?
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
hab'
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
And
the
walls
I
built
they
melt
away
Und
die
Mauern,
die
ich
baute,
schmelzen
dahin
With
every
touch
in
your
embrace
Mit
jeder
Berührung
in
deiner
Umarmung
Every
day,
every
night,
every
note
I
play
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jede
Note,
die
ich
spiele
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
Was
it
you
who
I
heard
through
the
door?
Warst
du
es,
den
ich
durch
die
Tür
hörte?
When
I
cried
and
had
no
place
to
go
Als
ich
weinte
und
keinen
Ort
hatte,
wohin
ich
gehen
konnte
巡り巡る時の中
Inmitten
der
sich
drehenden
Zeit
I'll
never
believe
I'm
alone
Ich
werde
niemals
glauben,
dass
ich
allein
bin
In
the
end,
we
begin
'til
we
meet
again
Am
Ende
beginnen
wir,
bis
wir
uns
wiedersehen
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
I
lose
myself,
I
lose
myself
(ooh-ooh)
Ich
verliere
mich,
ich
verliere
mich
(ooh-ooh)
(I
need
you)
(Ich
brauche
dich)
I
lose
myself,
I
lose
myself
(ooh-ooh)
Ich
verliere
mich,
ich
verliere
mich
(ooh-ooh)
I
know,
I'm
never
alone
Ich
weiß,
ich
bin
niemals
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lmyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.