Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
始まった途端に終わりが見える
Sobald
es
begann,
war
das
Ende
sichtbar
崩れて溶け出すアイスみたいに
Wie
Eis,
das
zerfällt
und
schmilzt
最も遠くに優しく響く
Am
weitesten
sanft
widerhallend
ため息が立てるさざ波みたいに
Wie
Wellen,
die
ein
Seufzer
schlägt
When
I
lose
myself
I
become
you
Wenn
ich
mich
verliere,
werde
ich
du
一から十を満たす
Erfüllt
von
eins
bis
zehn
しがみつくベール外して
Den
festhaltenden
Schleier
ablegend
明日も名札も解かれる
Morgen
und
Namensschild
werden
gelöst
Was
it
you
who
I've
been
searching
for
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for?
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
habe?
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
涙に沈んでいくさようならの先へと
Über
das
in
Tränen
versinkende
Lebewohl
hinaus
巡り巡る時の中
Im
Kreislauf
der
Zeit
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
重なった記憶に迷いが消える
In
überlappenden
Erinnerungen
verschwindet
das
Zögern
鏡を抜けて触れ合うたびに
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren,
durch
den
Spiegel
hindurch
最も深くに鋭く沁みる
Am
tiefsten
scharf
eindringend
真夜中震わす稲妻みたいに
Wie
ein
Blitz,
der
die
Mitternacht
erschüttert
When
I
lose
myself
I
become
you
Wenn
ich
mich
verliere,
werde
ich
du
体中を伝う
Durch
den
ganzen
Körper
fließend
ありふれる恋と違って
Anders
als
gewöhnliche
Liebe
台詞も形も奪われる
Werden
Worte
und
Form
genommen
Was
it
you
who
I've
been
searching
for
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for?
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
habe?
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
暗闇を彩るあなたしか見えない
Ich
sehe
nur
dich,
der
die
Dunkelheit
färbt
さらに深く連れていって
Nimm
mich
noch
tiefer
mit
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
なぞり続ける夕日
Die
untergehende
Sonne,
der
ich
weiter
folge
何度もゼロに戻り
Immer
wieder
zu
Null
zurückkehrend
思い出す
孤独な私はいない
Erinnere
ich
mich:
Das
einsame
Ich
gibt
es
nicht
回り続けるメロディー
Die
Melodie,
die
sich
weiterdreht
痛み分け合う二人
Wir
beide,
die
den
Schmerz
teilen
身を任す
無我夢中に
Mich
hingebend,
selbstvergessen
(You
made
whole,
you
made
me
whole)
(Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht)
Was
it
you
who
I've
been
searching
for
Warst
du
es,
nach
dem
ich
gesucht
habe?
Spent
my
life
alone
and
waited
for?
Mein
Leben
allein
verbracht
und
gewartet
habe?
So
tenderly
and
endlessly
So
zärtlich
und
endlos
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
涙に沈んでいくさようならの先へと
Über
das
in
Tränen
versinkende
Lebewohl
hinaus
巡り巡る時の中
Im
Kreislauf
der
Zeit
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
Was
it
you
who
I
heard
through
the
door
Warst
du
es,
den
ich
durch
die
Tür
hörte?
When
I
cried
and
had
no
place
to
go?
Als
ich
weinte
und
keinen
Ort
hatte,
wohin
ich
gehen
konnte?
巡り巡る時の中
もう一人じゃない
Im
Kreislauf
der
Zeit,
bin
ich
nicht
mehr
allein
めぐり逢えた腕の中
In
den
Armen,
in
denen
wir
uns
trafen
You
made
me
whole,
you
made
me
whole
Du
hast
mich
ganz
gemacht,
du
hast
mich
ganz
gemacht
(I
lose
myself,
I
lose
myself)
(Ich
verliere
mich,
ich
verliere
mich)
(I
lose
myself,
I
lose
myself)
(Ich
verliere
mich,
ich
verliere
mich)
もう一人じゃない
Nicht
mehr
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lmyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.