LMYK - 0 (zero) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LMYK - 0 (zero)




0 (zero)
0 (ноль)
始まった途端に終わりが見える
Только начавшись, уже видно конец,
崩れて溶け出すアイスみたいに
Как тающий на глазах, исчезающий лёд.
最も遠くに優しく響く
Доносится издалека, нежно звучит,
ため息が立てるさざ波みたいに
Словно рябь на воде от лёгкого вздоха.
When I lose myself I become you
Когда я теряю себя, я становлюсь тобой,
一から十を満たす
Ты это всё, от одного до десяти.
しがみつくベール外して
Сорвав цепкие сети, я больше не прячусь,
明日も名札も解かれる
Завтра не наступит, и ярлыки будут сорваны.
Was it you who I've been searching for
Это тебя я искала всю свою жизнь?
Spent my life alone and waited for?
Провела жизнь в одиночестве, ожидая тебя?
So tenderly and endlessly
Так нежно и бесконечно,
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой,
涙に沈んでいくさようならの先へと
Уводя меня за горизонт прощания, тонущего в слезах.
巡り巡る時の中
В круговороте времени,
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
重なった記憶に迷いが消える
Сомнения исчезают в сплетении воспоминаний,
鏡を抜けて触れ合うたびに
Каждый раз, когда мы касаемся друг друга сквозь зеркало.
最も深くに鋭く沁みる
Это пронзает меня до глубины души,
真夜中震わす稲妻みたいに
Как молния, рассекающая небо в полночь.
When I lose myself I become you
Когда я теряю себя, я становлюсь тобой,
体中を伝う
Чувствую тебя всем своим существом.
ありふれる恋と違って
В отличие от обычной любви,
台詞も形も奪われる
Слова и формы теряют смысл.
Was it you who I've been searching for
Это тебя я искала всю свою жизнь?
Spent my life alone and waited for?
Провела жизнь в одиночестве, ожидая тебя?
So tenderly and endlessly
Так нежно и бесконечно,
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
暗闇を彩るあなたしか見えない
В темноте вижу лишь тебя, сияющего для меня,
さらに深く連れていって
Увлекая меня всё глубже и глубже.
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
なぞり続ける夕日
Следуя за закатным солнцем,
何度もゼロに戻り
Снова и снова возвращаясь к нулю,
思い出す 孤独な私はいない
Я больше не помню одиночества.
回り続けるメロディー
Мелодия кружится без конца,
痛み分け合う二人
Мы делим боль на двоих,
身を任す 無我夢中に
Отдаваясь друг другу без остатка.
(You made whole, you made me whole)
(Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой)
Was it you who I've been searching for
Это тебя я искала всю свою жизнь?
Spent my life alone and waited for?
Провела жизнь в одиночестве, ожидая тебя?
So tenderly and endlessly
Так нежно и бесконечно,
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
涙に沈んでいくさようならの先へと
Уводя меня за горизонт прощания, тонущего в слезах.
巡り巡る時の中
В круговороте времени,
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
Was it you who I heard through the door
Это твой голос я услышала за дверью,
When I cried and had no place to go?
Когда я плакала, не зная, куда идти?
巡り巡る時の中 もう一人じゃない
В круговороте времени я больше не одна,
めぐり逢えた腕の中
В твоих объятиях, в которые я попала.
You made me whole, you made me whole
Ты сделал меня целостной, ты сделал меня целой.
(I lose myself, I lose myself)
теряю себя, я теряю себя)
(I lose myself, I lose myself)
теряю себя, я теряю себя)
もう一人じゃない
Я больше не одна.





Writer(s): Lmyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.