Paroles et traduction LO LA - Can't Keep Helping Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Keep Helping Myself
Не могу продолжать помогать себе
I
feel
like
I'm
trapped
in
a
room
with
no
way
to
get
out
Я
чувствую
себя
так,
словно
попала
в
ловушку
в
комнате,
из
которой
нет
выхода.
I
wish
that
I
had
someone
to
talk
to
to
help
me
figure
it
out
Жаль,
что
мне
не
с
кем
поговорить,
чтобы
во
всем
разобраться.
I
wish
there
was
a
way
to
escape
the
mess
that
I
have
been
caught
in
Если
бы
только
существовал
способ
вырваться
из
этой
ловушки,
в
которую
я
попала.
But
every
time
I
try
to
run
I
end
up
falling
deeper
in
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
бежать,
я
погружаюсь
все
глубже.
I
feel
like
all
my
troubles
have
joined
as
a
force
waiting
to
attack
Такое
ощущение,
что
все
мои
беды
объединились
и
готовы
напасть.
I
wish
that
there
was
somebody
else
to
help
me
fight
them
back
Хотелось
бы,
чтобы
кто-то
еще
помог
мне
дать
им
отпор.
Because
I
can't
keep
helping
myself
while
I'm
busy
helping
you
Потому
что
я
не
могу
продолжать
помогать
себе,
когда
я
занята
помощью
тебе.
It
would
be
awfully
nice
if
for
once
you
helped
me
too
Было
бы
чудесно,
если
бы
ты
хоть
раз
помог
мне.
How
am
I
supposed
to
believe
that
my
troubles
will
melt
away?
Как
я
могу
поверить,
что
мои
проблемы
исчезнут?
As
long
as
you
are
here
my
troubles
won't
go
away
Пока
ты
здесь,
мои
проблемы
никуда
не
денутся.
Now
do
you
see
what
I
mean
the
reason
for
wanting
you
to
leave?
Теперь
ты
понимаешь,
почему
я
хочу,
чтобы
ты
ушел?
It's
hard
for
me
to
say
but
I've
just
got
to
come
clean
Мне
трудно
это
сказать,
но
я
должна
быть
честной.
I
wish
there
was
a
way
to
escape
the
mess
that
I
have
been
caught
in
Если
бы
только
существовал
способ
вырваться
из
этой
ловушки,
в
которую
я
попала.
But
every
time
I
try
to
run
I
end
up
falling
deeper
in
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
бежать,
я
погружаюсь
все
глубже.
It's
not
that
I
don't
care
about
you
I
really
care
too
much
Дело
не
в
том,
что
ты
мне
безразличен,
просто
я
слишком
много
забочусь.
And
as
long
as
you
are
here
how
am
I
supposed
to
get
things
done?
И
пока
ты
здесь,
как,
по-твоему,
мне
все
успеть?
Because
I
can't
keep
helping
myself
while
I'm
busy
helping
you
Потому
что
я
не
могу
продолжать
помогать
себе,
когда
я
занята
помощью
тебе.
It
would
be
awfully
nice
if
for
once
you
helped
me
too
Было
бы
чудесно,
если
бы
ты
хоть
раз
помог
мне.
How
am
I
supposed
to
believe
that
my
troubles
will
melt
away?
Как
я
могу
поверить,
что
мои
проблемы
исчезнут?
As
long
as
you
are
here
my
troubles
won't
go
away
Пока
ты
здесь,
мои
проблемы
никуда
не
денутся.
I
wish
that
you
knew
all
the
things
I'm
going
through
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
знал,
через
что
я
прохожу.
But
instead
you're
busy
watching
me
help
you
Но
вместо
этого
ты
занят,
наблюдая,
как
я
помогаю
тебе.
I've
tried
to
balance
all
our
problems
to
help
us
both
Я
пыталась
уравновесить
все
наши
проблемы,
чтобы
помочь
нам
обоим.
But
every
time
I
try
to
do
that
well
I
don't
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
сделать
это,
у
меня
не
получается.
I
end
up
only
fixing
your's
and
pushing
mine
aside
В
итоге
я
решаю
только
твои
проблемы,
отталкивая
свои
в
сторону.
Now
all
of
my
troubles
have
all
piled
up
reached
the
sky
Теперь
все
мои
проблемы
накопились
и
достигли
неба.
I
only
hope
that
you're
not
hurt
and
that
you
understand
Я
только
надеюсь,
что
ты
не
обидишься
и
поймешь.
I've
really
tried
to
help
us
both
I've
done
everything
I
can
Я
действительно
пыталась
помочь
нам
обоим,
я
сделала
все,
что
могла.
But
I
can't
keep
helping
myself
while
I'm
busy
helping
you
Но
я
не
могу
продолжать
помогать
себе,
когда
я
занята
помощью
тебе.
It
would
be
awfully
nice
if
for
once
you
helped
me
too
Было
бы
чудесно,
если
бы
ты
хоть
раз
помог
мне.
How
am
I
supposed
to
believe
that
my
troubles
will
melt
away?
Как
я
могу
поверить,
что
мои
проблемы
исчезнут?
As
long
as
you
are
here
my
troubles
won't
go
away
Пока
ты
здесь,
мои
проблемы
никуда
не
денутся.
I
can't
keep
helping
myself
while
I'm
busy
helping
you
Я
не
могу
продолжать
помогать
себе,
когда
я
занята
помощью
тебе.
It
would
be
awfully
nice
if
for
once
you
helped
me
too
Было
бы
чудесно,
если
бы
ты
хоть
раз
помог
мне.
How
am
I
supposed
to
believe
that
my
troubles
will
melt
away?
Как
я
могу
поверить,
что
мои
проблемы
исчезнут?
As
long
as
you
are
here
my
troubles
won't
go
away
Пока
ты
здесь,
мои
проблемы
никуда
не
денутся.
So
why
don't
you
try
helping
yourself
today?
Так
почему
бы
тебе
сегодня
не
попробовать
помочь
себе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Ficks-chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.