Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dirty clothes
Schmutzige Kleidung
Hey,
come
outside
Hey,
komm
raus
Baby,
I
know
my
room
looks
crazy
Baby,
ich
weiß,
mein
Zimmer
sieht
chaotisch
aus
Please
ignore
the
clothing
on
the
floor
Bitte
ignoriere
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Didn't
expect
that
you'd
to
be
in
it
Habe
nicht
erwartet,
dass
du
darin
sein
würdest
If
I
had
known,
I
would've
cleaned
it
more
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
es
mehr
aufgeräumt
I
didn't
expect
for
you
to
come
by
tonight
Ich
hatte
nicht
erwartet,
dass
du
heute
Abend
vorbeikommst
When
I
texted
you
I
didn't
even
think
that
you'd
reply
Als
ich
dir
schrieb,
dachte
ich
nicht
mal,
dass
du
antworten
würdest
I
honestly
didn't
even
know
what
to
think
Ich
wusste
ehrlich
gesagt
nicht,
was
ich
denken
sollte
When
you
asked
me
if
you
should
leave
your
house
Als
du
mich
fragtest,
ob
du
dein
Haus
verlassen
solltest
It
was
late
at
night,
I'll
admit
Es
war
spät
in
der
Nacht,
ich
gebe
es
zu
But
I
wanted
to
see
you
before
you
dipped
Aber
ich
wollte
dich
sehen,
bevor
du
verschwindest
I
knew
exactly
what
was
gonna
happen
Ich
wusste
genau,
was
passieren
würde
That
didn't
stop
me
though,
I
couldn't
break
the
habit,
boy
Das
hat
mich
aber
nicht
aufgehalten,
ich
konnte
die
Gewohnheit
nicht
brechen,
Junge
You
have
this
effect
on
me
Du
hast
diese
Wirkung
auf
mich
Every
time
I
see
you
I
forget
how
to
breathe
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
vergesse
ich
zu
atmen
You've
crossed
so
many
lines
and
broken
all
the
boundaries
Du
hast
so
viele
Grenzen
überschritten
und
alle
Grenzen
gebrochen
But
somehow
I
forget
that
every
time
you
wanna
see
me
Aber
irgendwie
vergesse
ich
das
jedes
Mal,
wenn
du
mich
sehen
willst
Baby,
I
know
my
room
looks
crazy
Baby,
ich
weiß,
mein
Zimmer
sieht
chaotisch
aus
Please
ignore
the
clothing
on
the
floor
Bitte
ignoriere
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Didn't
expect
that
you'd
be
in
it
Habe
nicht
erwartet,
dass
du
darin
sein
würdest
If
I
had
known,
I
would've
cleaned
it
more
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
es
mehr
aufgeräumt
The
more
I
think
about
it,
the
more
it
makes
me
angry
(angry)
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
wütender
macht
es
mich
(wütend)
Every
time
you
come
by,
you
always
seem
to
play
me
(play
me)
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
scheinst
du
mich
immer
zu
verarschen
(verarschen)
I
know
it
looks
like
it
don't
bother
me
Ich
weiß,
es
sieht
so
aus,
als
würde
es
mich
nicht
stören
But
it
does
Aber
das
tut
es
I'm
so
done
Ich
bin
so
fertig
With
what
you've
done
to
me
Mit
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Whenever
you
leave
I
think
that
everything
is
fine
Wann
immer
du
gehst,
denke
ich,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Close
my
eyes,
and
think
about
it,
you
were
finally
mine
Schließe
meine
Augen
und
denke
darüber
nach,
du
warst
endlich
mein
I
get
too
excited
at
the
thought
of
you
Ich
werde
zu
aufgeregt
bei
dem
Gedanken
an
dich
Tell
me,
boy,
what
am
I
supposed
to
do?
Sag
mir,
Junge,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
textin'
me
and
tellin'
me
you
wish
it
never
happened
Jetzt
schreibst
du
mir
und
sagst
mir,
du
wünschtest,
es
wäre
nie
passiert
Got
me
fallin'
all
the
time
from
cloud
nine,
tragic
Bringst
mich
ständig
dazu,
von
Wolke
sieben
zu
fallen,
tragisch
Gettin'
tired
of
the
games
you
play
Ich
habe
die
Spiele,
die
du
spielst,
satt
Do
you
love
me?
Do
you
hate
me?
Just
pick
which
way
Liebst
du
mich?
Hasst
du
mich?
Entscheide
dich
einfach
Baby,
I
know
my
room
looks
crazy
Baby,
ich
weiß,
mein
Zimmer
sieht
chaotisch
aus
Please
ignore
the
clothing
on
the
floor
Bitte
ignoriere
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Didn't
expect
that
you'd
be
in
it
Habe
nicht
erwartet,
dass
du
darin
sein
würdest
If
I
had
known,
I
would've
cleaned
it
more
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
es
mehr
aufgeräumt
Can't
believe
I
let
my
guard
down
today
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
heute
meine
Deckung
fallen
gelassen
habe
Never
really
thought
you
could
cause
me
all
the
pain
Hätte
nie
wirklich
gedacht,
dass
du
mir
all
den
Schmerz
zufügen
könntest
I
really
thought
you
were
better
than
all
the
things
you
would
do
Ich
dachte
wirklich,
du
wärst
besser
als
all
die
Dinge,
die
du
tun
würdest
Oh
what
a
ride
it's
been
Oh,
was
für
eine
Fahrt
das
war
The
calls,
the
texts,
you
said
you
didn't
mean
'em
Die
Anrufe,
die
Nachrichten,
du
sagtest,
du
hättest
sie
nicht
so
gemeint
The
days
I
spent
tryin'
to
re-read
'em
Die
Tage,
die
ich
damit
verbracht
habe,
zu
versuchen,
sie
erneut
zu
lesen
The
flags
were
red,
but
I
tried
not
to
see
'em
Die
Flaggen
waren
rot,
aber
ich
habe
versucht,
sie
nicht
zu
sehen
The
games
you
played,
I
always
loved
to
play
'em
Die
Spiele,
die
du
gespielt
hast,
ich
habe
es
immer
geliebt,
sie
zu
spielen
Baby,
you
didn't
even
know
a
single
thing
I
wanted
Baby,
du
wusstest
nicht
einmal
ein
einziges
Ding,
das
ich
wollte
All
the
days
I
spent
awaiting
for
the
calls,
I
never
got
'em
All
die
Tage,
die
ich
auf
die
Anrufe
gewartet
habe,
ich
habe
sie
nie
bekommen
And
while
I
tried
to
say
"okay"
to
all
excuses
when
you
made
'em
Und
während
ich
versuchte,
"okay"
zu
allen
Ausreden
zu
sagen,
als
du
sie
gemacht
hast
This
is
the
last
you'll
be
in
my
room,
so
stop
complainin'
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
in
meinem
Zimmer
bist,
also
hör
auf,
dich
zu
beschweren
Baby,
I
know
my
room
looks
crazy
Baby,
ich
weiß,
mein
Zimmer
sieht
chaotisch
aus
Please
ignore
the
clothing
on
the
floor
Bitte
ignoriere
die
Kleidung
auf
dem
Boden
Didn't
expect
that
you'd
be
in
it
Habe
nicht
erwartet,
dass
du
darin
sein
würdest
If
I
had
known,
I
would've
cleaned
it
more
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
es
mehr
aufgeräumt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dariush Apfelthaler, Lola Ficks-chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.