LO LA - dirty clothes - traduction des paroles en allemand

dirty clothes - LO LAtraduction en allemand




dirty clothes
Schmutzige Kleidung
Hey, come outside
Hey, komm raus
Baby, I know my room looks crazy
Baby, ich weiß, mein Zimmer sieht chaotisch aus
Please ignore the clothing on the floor
Bitte ignoriere die Kleidung auf dem Boden
Didn't expect that you'd to be in it
Habe nicht erwartet, dass du darin sein würdest
If I had known, I would've cleaned it more
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es mehr aufgeräumt
I didn't expect for you to come by tonight
Ich hatte nicht erwartet, dass du heute Abend vorbeikommst
When I texted you I didn't even think that you'd reply
Als ich dir schrieb, dachte ich nicht mal, dass du antworten würdest
I honestly didn't even know what to think
Ich wusste ehrlich gesagt nicht, was ich denken sollte
When you asked me if you should leave your house
Als du mich fragtest, ob du dein Haus verlassen solltest
It was late at night, I'll admit
Es war spät in der Nacht, ich gebe es zu
But I wanted to see you before you dipped
Aber ich wollte dich sehen, bevor du verschwindest
I knew exactly what was gonna happen
Ich wusste genau, was passieren würde
That didn't stop me though, I couldn't break the habit, boy
Das hat mich aber nicht aufgehalten, ich konnte die Gewohnheit nicht brechen, Junge
You have this effect on me
Du hast diese Wirkung auf mich
Every time I see you I forget how to breathe
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, vergesse ich zu atmen
You've crossed so many lines and broken all the boundaries
Du hast so viele Grenzen überschritten und alle Grenzen gebrochen
But somehow I forget that every time you wanna see me
Aber irgendwie vergesse ich das jedes Mal, wenn du mich sehen willst
Baby, I know my room looks crazy
Baby, ich weiß, mein Zimmer sieht chaotisch aus
Please ignore the clothing on the floor
Bitte ignoriere die Kleidung auf dem Boden
Didn't expect that you'd be in it
Habe nicht erwartet, dass du darin sein würdest
If I had known, I would've cleaned it more
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es mehr aufgeräumt
The more I think about it, the more it makes me angry (angry)
Je mehr ich darüber nachdenke, desto wütender macht es mich (wütend)
Every time you come by, you always seem to play me (play me)
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, scheinst du mich immer zu verarschen (verarschen)
I know it looks like it don't bother me
Ich weiß, es sieht so aus, als würde es mich nicht stören
But it does
Aber das tut es
I'm so done
Ich bin so fertig
With what you've done to me
Mit dem, was du mir angetan hast
Whenever you leave I think that everything is fine
Wann immer du gehst, denke ich, dass alles in Ordnung ist
Close my eyes, and think about it, you were finally mine
Schließe meine Augen und denke darüber nach, du warst endlich mein
I get too excited at the thought of you
Ich werde zu aufgeregt bei dem Gedanken an dich
Tell me, boy, what am I supposed to do?
Sag mir, Junge, was soll ich tun?
Now you're textin' me and tellin' me you wish it never happened
Jetzt schreibst du mir und sagst mir, du wünschtest, es wäre nie passiert
Got me fallin' all the time from cloud nine, tragic
Bringst mich ständig dazu, von Wolke sieben zu fallen, tragisch
Gettin' tired of the games you play
Ich habe die Spiele, die du spielst, satt
Do you love me? Do you hate me? Just pick which way
Liebst du mich? Hasst du mich? Entscheide dich einfach
Baby, I know my room looks crazy
Baby, ich weiß, mein Zimmer sieht chaotisch aus
Please ignore the clothing on the floor
Bitte ignoriere die Kleidung auf dem Boden
Didn't expect that you'd be in it
Habe nicht erwartet, dass du darin sein würdest
If I had known, I would've cleaned it more
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es mehr aufgeräumt
Can't believe I let my guard down today
Kann nicht glauben, dass ich heute meine Deckung fallen gelassen habe
Never really thought you could cause me all the pain
Hätte nie wirklich gedacht, dass du mir all den Schmerz zufügen könntest
I really thought you were better than all the things you would do
Ich dachte wirklich, du wärst besser als all die Dinge, die du tun würdest
Oh what a ride it's been
Oh, was für eine Fahrt das war
The calls, the texts, you said you didn't mean 'em
Die Anrufe, die Nachrichten, du sagtest, du hättest sie nicht so gemeint
The days I spent tryin' to re-read 'em
Die Tage, die ich damit verbracht habe, zu versuchen, sie erneut zu lesen
The flags were red, but I tried not to see 'em
Die Flaggen waren rot, aber ich habe versucht, sie nicht zu sehen
The games you played, I always loved to play 'em
Die Spiele, die du gespielt hast, ich habe es immer geliebt, sie zu spielen
Baby, you didn't even know a single thing I wanted
Baby, du wusstest nicht einmal ein einziges Ding, das ich wollte
All the days I spent awaiting for the calls, I never got 'em
All die Tage, die ich auf die Anrufe gewartet habe, ich habe sie nie bekommen
And while I tried to say "okay" to all excuses when you made 'em
Und während ich versuchte, "okay" zu allen Ausreden zu sagen, als du sie gemacht hast
This is the last you'll be in my room, so stop complainin'
Dies ist das letzte Mal, dass du in meinem Zimmer bist, also hör auf, dich zu beschweren
Baby, I know my room looks crazy
Baby, ich weiß, mein Zimmer sieht chaotisch aus
Please ignore the clothing on the floor
Bitte ignoriere die Kleidung auf dem Boden
Didn't expect that you'd be in it
Habe nicht erwartet, dass du darin sein würdest
If I had known, I would've cleaned it more
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es mehr aufgeräumt





Writer(s): Dariush Apfelthaler, Lola Ficks-chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.