Paroles et traduction LO LA - mystery boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mystery boy
таинственный парень
Ridin'
your
bike
down
my
street
again
Ты
снова
едешь
на
велосипеде
по
моей
улице
Wish
you
would
stop
so
we
could've
met
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
остановился,
и
мы
бы
познакомились
You
look
so
good
in
that
jacket
with
the
hood
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
этой
толстовке
с
капюшоном
How
could
I
face
you
in
my
sweats?
Как
бы
я
предстала
перед
тобой
в
своей
спортивной
одежде?
You
stop
for
a
minute
Ты
останавливаешься
на
минуту
My
heart
was
racing
so
fast,
I
missed
it
Мое
сердце
билось
так
быстро,
что
я
упустила
момент
What
did
I
do?
Что
же
я
наделала?
Mystery
boy,
I'm
miserable
thinkin'
about
you
Таинственный
парень,
мне
так
грустно
думать
о
тебе
I
should've
stopped,
but
my
head
was
tellin'
me
not
to
Мне
следовало
остановиться,
но
что-то
останавливало
меня
I've
so
much
regret
knowing
I'll
never
be
closer
to
you
Я
так
сожалею,
зная,
что
никогда
не
буду
к
тебе
ближе
I'm
filled
with
this
void
that
should've
been
occupied
by
you
Меня
переполняет
эта
пустота,
которую
должен
был
бы
заполнить
ты
Wish
I
could
turn
back
time
Если
бы
я
могла
повернуть
время
вспять
And
make
you
mine
И
сделать
тебя
своим
If
you
came
back,
I'd
change
my
mind,
mystery
boy
Если
бы
ты
вернулся,
я
бы
передумала,
таинственный
парень
Mystery
boy
Таинственный
парень
Now
I'll
never
even
know
your
name
Теперь
я
даже
не
узнаю
твоего
имени
Really
I'm
the
only
one
to
blame
На
самом
деле,
винить
мне
некого,
кроме
себя
What
could've
been,
I'll
never
know,
I'll
never
see
Чего
могло
бы
быть,
я
никогда
не
узнаю,
никогда
не
увижу
Wonder
if
you
ever
think
of
me
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне
You
had
stopped
for
a
minute
Ты
остановился
на
минуту
But
I
was
so
scared
of
speakin',
I
didn't
Но
я
так
боялась
заговорить,
что
так
и
не
решилась
Now
I'm
so
blue
Теперь
мне
так
грустно
Mystery
boy,
I'm
miserable
thinkin'
about
you
Таинственный
парень,
мне
так
грустно
думать
о
тебе
I
should've
stopped,
but
my
head
was
tellin'
me
not
to
Мне
следовало
остановиться,
но
что-то
останавливало
меня
I've
so
much
regret
knowing
I'll
never
be
closer
to
you
Я
так
сожалею,
зная,
что
никогда
не
буду
к
тебе
ближе
I'm
filled
with
this
void
that
should've
been
occupied
by
you
Меня
переполняет
эта
пустота,
которую
должен
был
бы
заполнить
ты
Wish
I
could
turn
back
time
Если
бы
я
могла
повернуть
время
вспять
And
make
you
mine
И
сделать
тебя
своим
If
you
came
back,
I'd
change
my
mind,
mystery
boy
Если
бы
ты
вернулся,
я
бы
передумала,
таинственный
парень
Mystery
boy
Таинственный
парень
Mystery
boy,
boy
I'm
so
lonely
Таинственный
парень,
мне
так
одиноко
I
wanna
move
on,
but
it's
just
not
in
me
to
try
Я
хочу
двигаться
дальше,
но
у
меня
просто
не
получается
I'd
rather
cry
Я
лучше
буду
плакать
Mystery
boy,
I
know
you're
out
there
Таинственный
парень,
я
знаю,
что
ты
где-то
там
I'm
sorry
I
ran,
boy
it's
just
not
fair
Прости,
что
я
убежала,
это
просто
нечестно
A
person
I've
never
met,
you
make
me
feel
so
much
regret
Человек,
которого
я
никогда
не
встречала,
ты
заставляешь
меня
так
сожалеть
Mystery
boy,
boy
I
am
begging
you
Таинственный
парень,
я
умоляю
тебя
Don't
be
annoyed,
swear
I'd
be
good
to
you
Не
сердись,
клянусь,
я
буду
тебе
хорошей
How
did
I
get
like
this?
Как
я
дошла
до
такого?
Something
inside
me
just
needs
to
see
you
again
Что-то
внутри
меня
просто
жаждет
увидеть
тебя
снова
See
you
again
Увидеть
тебя
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dariush Apfelthaler, Lola Ficks-chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.