Paroles et traduction LOBODA - Градус 100 - Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Градус 100 - Mix
Градус 100 - Mix
Можливо,
квітень
Может
быть,
апрель
Чи
може
травень
Или,
может,
май
Я
знову
винна
Я
снова
виновата,
Такі
є
справи
Такие
вот
дела.
Забуду
осінь
Забуду
осень,
I
не
згадаю
цю
картину
И
не
вспомню
эту
картину.
Хочу
бути
с
тобою
крізь
вечора
Хочу
быть
с
тобою
сквозь
вечера
І
поруч
роки
И
рядом
годы,
Босоніж
кроки
Босые
ноги,
Відчували
на
дотик
Мы
с
тобой
чувствовали.
І
знов
куля
в
серце
И
вновь
пуля
в
сердце,
І
знов
градус
100
И
вновь
градус
100.
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом,
А
я
твоїм
плато
А
я
твоим
платьем.
І
знов
куля
в
серце
И
вновь
пуля
в
сердце,
І
знов
градус
100
И
вновь
градус
100.
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом,
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто.
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто.
Завчасно
холод
Заранее
холод,
Твій
рідний
голос
Твой
родной
голос...
Ми
знов
як
діти
Мы
снова
как
дети,
Йдемо
по
колу
Идём
по
кругу.
Зайвий
одяг
Лишняя
одежда,
Прозора
стеля
Прозрачный
потолок...
І
все
спочатку
життя
розстелить
И
всё
сначала
жизнь
расстелет.
Не
можу
без
тебе
Не
могу
без
тебя
Дві
половини
Две
половины
Лічать
хвилини
Считают
минуты,
І
ми
разом
зрушимо
всі
стіни
И
мы
вместе
разрушим
все
стены.
І
знов
куля
в
серце
И
вновь
пуля
в
сердце,
І
знов
градус
100
И
вновь
градус
100.
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом,
А
я
твоїм
плато
А
я
твоим
платьем.
І
знов
куля
в
серце
И
вновь
пуля
в
сердце,
І
знов
градус
100
И
вновь
градус
100.
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом,
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто.
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем иванченко, татьяна верещага, ульяна автенюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.