Paroles et traduction LOBODA - Градус 100 - Mix
Можливо,
квітень
Может
быть,
апрель
Чи
може
травень
Может
ли
май
Я
знову
винна
Я
снова
виновата
Такі
є
справи
Такие
есть
дела
Забуду
осінь
Забуду
осень
I
не
згадаю
цю
картину
Я
не
упомяну
эту
картину
Хочу
бути
с
тобою
крізь
вечора
Хочу
быть
с
тобой
сквозь
вечера
І
поруч
роки
И
рядом
годы
Босоніж
кроки
Босиком
шаги
Відчували
на
дотик
Ощущали
на
ощупь
І
знов
куля
в
серце
И
снова
пуля
в
сердце
І
знов
градус
100
И
снова
градус
100
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом
А
я
твоїм
плато
А
я
твоим
плато
І
знов
куля
в
серце
И
снова
пуля
в
сердце
І
знов
градус
100
И
снова
градус
100
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто
Завчасно
холод
Заблаговременно
холод
Твій
рідний
голос
Твой
родной
голос
Ми
знов
як
діти
Мы
снова
как
дети
Йдемо
по
колу
Идем
по
кругу
Зайвий
одяг
Лишняя
одежда
Прозора
стеля
Прозрачный
потолок
І
все
спочатку
життя
розстелить
И
все
сначала
жизнь
расстелит
Не
можу
без
тебе
Не
могу
без
тебя
Дві
половини
Две
половины
Лічать
хвилини
Считать
минуты
І
ми
разом
зрушимо
всі
стіни
И
мы
вместе
сдвинем
все
стены
І
знов
куля
в
серце
И
снова
пуля
в
сердце
І
знов
градус
100
И
снова
градус
100
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом
А
я
твоїм
плато
А
я
твоим
плато
І
знов
куля
в
серце
И
снова
пуля
в
сердце
І
знов
градус
100
И
снова
градус
100
Ти
станеш
моїм
бронежилетом
Ты
станешь
моим
бронежилетом
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто
А
я
так
близько,
як
ніхто
А
я
так
близко,
как
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем иванченко, татьяна верещага, ульяна автенюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.