Paroles et traduction LOBODA - Два незнайомця
Два незнайомця
Два незнакомца
Два
незнайомці
на
кухні
Два
незнакомца
на
кухне,
Згоріла
кава
і
зіпсована
сукня
Сгоревший
кофе
и
испорчено
платье.
Всі
почуття,
можливо,
зовсім
відсутні
Все
чувства,
возможно,
совсем
отсутствуют,
І
сльози
твої
нікого
не
засмутять
И
слезы
мои
никого
не
расстроят.
Де
наше
майбутнє?
І
як
це
забути?
Где
наше
будущее?
И
как
это
забыть?
І
ми
обидва
знаємо,
що
з
нами
буде
И
мы
оба
знаем,
что
с
нами
будет.
Ми
по
кутах,
але
так
сильно
прикуті
Мы
по
углам,
но
так
сильно
прикованы.
Тепер,
лише
ми,
незнайомці
на
кухні
Теперь
лишь
мы,
незнакомцы
на
кухне.
Просто
скажи
Просто
скажи,
Чому
підходимо
завжди
до
межі?
Почему
подходим
всегда
к
грани?
Навіщо
всі
слова
ховати
в
брехні?
Зачем
все
слова
прятать
во
лжи?
І
якщо
думаєш,
що
сенс
не
знайти
И
если
думаешь,
что
смысл
не
найти,
Чому
ж
не
піти?
Почему
же
не
уйти?
І
куди
бігти,
як
розбиті
ліхтарі
И
куда
бежать,
как
разбитые
фонари?
Є,
що
втрачати,
коли
всесвіт
мій
- це
ти
Есть,
что
терять,
когда
вселенная
моя
- это
ты.
Скажи
мені,
що
хочеш,
тільки
не
мовчи
Скажи
мне,
что
хочешь,
только
не
молчи.
Те,
що
тримаєм
ми
глибоко
в
собі
То,
что
храним
мы
глубоко
в
себе,
Два
незнайомці
на
кухні
Два
незнакомца
на
кухне,
Згоріла
кава
і
зіпсована
сукня
Сгоревший
кофе
и
испорчено
платье.
Всі
почуття,
можливо,
зовсім
відсутні
Все
чувства,
возможно,
совсем
отсутствуют,
І
сльози
твої
нікого
не
засмутять
И
слезы
мои
никого
не
расстроят.
Де
наше
майбутнє?
І
як
це
забути?
Где
наше
будущее?
И
как
это
забыть?
І
ми
обидва
знаємо,
що
з
нами
буде
И
мы
оба
знаем,
что
с
нами
будет.
Ми
по
кутах,
але
так
сильно
прикуті
Мы
по
углам,
но
так
сильно
прикованы.
Тепер,
лише
ми,
незнайомці
на
кухні
Теперь
лишь
мы,
незнакомцы
на
кухне.
Час,
як
пісок.
В
кімнаті
дим
Время,
как
песок.
В
комнате
дым.
Як
уві
сні,
ми
знову
удвох,
але
тут
одні
Как
во
сне,
мы
снова
вдвоем,
но
здесь
одни.
За
нашим
вікном,
як
не
крути,
ми
не
разом
За
нашим
окном,
как
ни
крути,
мы
не
вместе.
І
як
нам
далі
бути?
Поясни
И
как
нам
дальше
быть?
Объясни.
І
куди
бігти,
як
розбиті
ліхтарі
И
куда
бежать,
как
разбитые
фонари?
Є,
що
втрачати,
коли
всесвіт
мій
- це
ти
Есть,
что
терять,
когда
вселенная
моя
- это
ты.
Скажи
мені,
що
хочеш,
тільки
не
мовчи
Скажи
мне,
что
хочешь,
только
не
молчи.
Те,
що
тримаєм
ми
глибоко
в
собі
То,
что
храним
мы
глубоко
в
себе,
Два
незнайомці
на
кухні
Два
незнакомца
на
кухне,
Згоріла
кава
і
зіпсована
сукня
Сгоревший
кофе
и
испорчено
платье.
Всі
почуття,
можливо,
зовсім
відсутні
Все
чувства,
возможно,
совсем
отсутствуют,
І
сльози
твої
нікого
не
засмутять
И
слезы
мои
никого
не
расстроят.
Де
наше
майбутнє?
І
як
це
забути?
Где
наше
будущее?
И
как
это
забыть?
І
ми
обидва
знаємо,
що
з
нами
буде
И
мы
оба
знаем,
что
с
нами
будет.
Ми
по
кутах,
але
так
сильно
прикуті
Мы
по
углам,
но
так
сильно
прикованы.
Тепер,
лише
ми,
незнайомці
на
кухні
Теперь
лишь
мы,
незнакомцы
на
кухне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Stepanov, артем иванов, святослав степанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.