Paroles et traduction LOBODA - Курок
Кончилась
осень,
скоро
зима
Autumn
is
over,
winter
is
soon
Зима
- это
время
холодной
войны
Winter
is
a
time
of
cold
war
Я
не
хочу
за
тебя
умирать
I
don't
want
to
die
for
you
Но
из-за
тебя
не
могу
дальше
жить
But
because
of
you
I
can't
live
on
Белые
вспышки
White
flashes
И
это,
конечно,
не
звезды
And
of
course,
these
are
not
stars
Времени
нет
There's
no
time
На
передышки
For
any
breaks
Времени
мало
There's
little
time
Пальцы
в
аккурат
лягут
на
курок
Fingers
will
fit
exactly
on
the
trigger
Родной,
я
тебя
совсем
не
узнаю
Darling,
I
don't
recognise
you
at
all
Пора
тебе
уже
давно,
пора
домой
It's
time
for
you
to
leave,
to
go
home
at
once
А
здесь
тебя
уже
совсем
не
ждут
And
they
don't
expect
you
here
at
all
Пальцы
в
аккурат
лягут
на
курок
Fingers
will
fit
exactly
on
the
trigger
Родной,
я
тебя
совсем
не
узнаю
Darling,
I
don't
recognise
you
at
all
Пора
тебе
уже
давно,
пора
домой
It's
time
for
you
to
leave,
to
go
home
at
once
А
здесь
тебя
уже
совсем
не
ждут
And
they
don't
expect
you
here
at
all
Что
будет
дальше
неясно
опять
What
will
happen
next
is
unclear
again
Будем
сжигать
или
строить
мосты?
Will
we
be
setting
fire
to
or
building
bridges?
А
по-другому
тебе
не
понять
You
won't
understand
otherwise
Да
и
по-другому
мне
не
простить
And
I
won't
forgive
you
otherwise
Белые
вспышки
White
flashes
И
это,
конечно,
не
звезды
And
of
course,
these
are
not
stars
Времени
нет
There's
no
time
На
передышки
For
any
breaks
Времени
мало
There's
little
time
Пальцы
в
аккурат
лягут
на
курок
Fingers
will
fit
exactly
on
the
trigger
Родной,
я
тебя
совсем
не
узнаю
Darling,
I
don't
recognise
you
at
all
Пора
тебе
уже
давно,
пора
домой
It's
time
for
you
to
leave,
to
go
home
at
once
А
здесь
тебя
уже
совсем
не
ждут
And
they
don't
expect
you
here
at
all
Пальцы
в
аккурат
лягут
на
курок
Fingers
will
fit
exactly
on
the
trigger
Родной,
я
тебя
совсем
не
узнаю
Darling,
I
don't
recognise
you
at
all
Пора
тебе
уже
давно,
пора
домой
It's
time
for
you
to
leave,
to
go
home
at
once
А
здесь
тебя
уже
совсем
не
ждут
And
they
don't
expect
you
here
at
all
Пальцы
в
аккурат
лягут
на
курок
Fingers
will
fit
exactly
on
the
trigger
Родной,
я
тебя
совсем
не
узнаю
Darling,
I
don't
recognise
you
at
all
Пора
тебе
уже
давно,
пора
домой
It's
time
for
you
to
leave,
to
go
home
at
once
А
здесь
тебя
уже
совсем
не
ждут
And
they
don't
expect
you
here
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.