Paroles et traduction LOBODA - Мамо
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
шепочуть?
What
is
it
that
your
thoughts
whisper?
Які
слова
шукаєш
ти
у
душі?
What
words
are
you
searching
for
in
your
soul?
Щоб
тільки
рідні
побачити
очі
I
only
want
to
see
your
dear
eyes
once
more
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
пророчі?
What
is
it
that
your
prophetic
thoughts
murmur?
Стара
хустина
на
твоєму
плечі
An
old
headscarf
on
your
shoulders
А
в
повітрі
молитви
тріпочуть
In
the
air,
prayers
flutter
Вона
сильна
і
буде
мовчати
She
is
strong
and
will
remain
silent
Ні
слова
і
навіть
сльози
Not
a
word,
not
even
a
tear
Тихенько
піде
до
хати
по
краплях
роси
She
will
walk
quietly
to
the
house
in
the
falling
dew
Загадає,
щоб
син
повернуся
живим
She
will
pray
for
her
son
to
return
alive
Обійняв
її
міцно
до
хрусту,
до
болі
To
embrace
her
tightly,
to
the
point
of
pain
Поцілував
діточок,
що
дочекалися
свого
героя
She
will
kiss
her
children
who
have
waited
for
their
hero
Тихо-тихо
так
і
тільки
соловей
у
мареві
So
quietly,
so
quietly,
only
a
nightingale
in
the
haze
Співає
десь
за
хмарами
у
душі,
що
є
храмами
Singing
somewhere
beyond
the
clouds,
in
souls
that
are
like
temples
Тихо-тихо
так
і
тільки
дивиться
у
далечінь
So
quietly,
so
quietly,
only
watching
into
the
distance
А
може
їде
він
(може
їде
він)
And
maybe
he
is
coming
(maybe
he
is
coming)
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
шепочуть?
What
is
it
that
your
thoughts
whisper?
Які
слова
шукаєш
ти
у
душі?
What
words
are
you
searching
for
in
your
soul?
Щоб
тільки
рідні
побачити
очі
I
only
want
to
see
your
dear
eyes
once
more
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
пророчі?
What
is
it
that
your
prophetic
thoughts
murmur?
Стара
хустина
на
твоєму
плечі
An
old
headscarf
on
your
shoulders
А
в
повітрі
молитви
тріпочуть
In
the
air,
prayers
flutter
Вона
сильна
і
буде
мовчати
She
is
strong
and
will
remain
silent
Не
покаже
нікому
свій
біль
She
will
not
show
her
pain
to
anyone
Але
знає,
що
він
зараз
там,
де
смереки,
за
котрими
бій
But
she
knows
that
he
is
now
there,
where
the
fir
trees
are,
behind
which
the
battle
rages
Один
місяць,
як
рік,
знущається
час,
так
ніби
навмисно
One
month
seems
like
a
year,
as
time
mocks
her
on
purpose
Коли
повернеться,
вона
вся
засяє,
як
гарне
намисто
When
he
returns,
she
will
shine
brightly,
like
a
beautiful
necklace
Тихо-тихо
так
і
тільки
соловей
у
мареві
So
quietly,
so
quietly,
only
a
nightingale
in
the
haze
Співає
десь
за
хмарами
у
душі,
що
є
храмами
Singing
somewhere
beyond
the
clouds,
in
souls
that
are
like
temples
Тихо-тихо
так
і
тільки
дивиться
у
далечінь
So
quietly,
so
quietly,
only
watching
into
the
distance
А
може
їде
він
(може
їде
він)
And
maybe
he
is
coming
(maybe
he
is
coming)
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
шепочуть?
What
is
it
that
your
thoughts
whisper?
Які
слова
шукаєш
ти
у
душі?
What
words
are
you
searching
for
in
your
soul?
Щоб
тільки
рідні
побачити
очі
I
only
want
to
see
your
dear
eyes
once
more
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
пророчі?
What
is
it
that
your
prophetic
thoughts
murmur?
Стара
хустина
на
твоєму
плечі
An
old
headscarf
on
your
shoulders
А
в
повітрі
молитви
тріпочуть
In
the
air,
prayers
flutter
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думки
шепочуть?
What
are
your
thoughts
whispering?
Які
слова
шукаєш
ти
у
душі?
What
words
are
you
searching
for
in
your
soul?
Щоб
тільки
рідні
побачити
очі
I
only
want
to
see
your
dear
eyes
once
more
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
шепочуть?
(Шепочуть)
What
do
your
thoughts
whisper?
(They
whisper)
Які
слова
шукаєш
ти
у
душі?
(У
душі)
What
words
are
you
searching
for
in
your
soul?
(In
your
soul)
Щоб
тільки
рідні
побачити
очі
I
only
want
to
see
your
dear
eyes
once
more
Що
тобі,
мамо,
знову
не
спиться
вночі?
What
is
it,
Mama,
that
keeps
you
awake
at
night?
Про
що
твої
думи
пророчі?
What
is
it
that
your
prophetic
thoughts
murmur?
Стара
хустина
на
твоєму
плечі
An
old
headscarf
on
your
shoulders
А
в
повітрі
молитви
тріпочуть
In
the
air,
prayers
flutter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.