Paroles et traduction Loboda feat. Monatik - zharko
Твои
инъекции
уже
не
действуют,
Your
injections
no
longer
work,
Ты
променяла
уют,
а
пустоту
мою
You
traded
comfort,
and
my
emptiness
Ненадолго
обманула,
музыка
You
deceived
only
briefly,
the
music
Выручает
весь
народ.
Rescues
all
the
people.
Да,
светила
ты
ярко,
но
огни
твои
Yes,
you
shone
brightly,
but
your
lights
Не
в
силах
больше
ослепить
меня,
стоп!
Can
no
longer
blind
me,
stop!
Огни
твои
не
в
силах
больше
ослепить
меня,
Your
lights
can
no
longer
blind
me,
Надольше,
чем
на
7 нот.
For
longer
than
7 notes.
Вот,
ну
даже
так,
надо
же...
Well,
even
so,
wow...
Жарко
так
жарко.
Жарко
стало
жить.
It's
so
hot,
so
hot.
It's
become
hot
to
live.
Вот,
ну
даже
так,
надо
же...
Well,
even
so,
wow...
Жалко
так
жалко
было
жалко
на
тебя
забить.
It's
a
pity,
such
a
pity,
it
was
a
pity
to
forget
about
you.
Оу-о!
Ну
надо
же...
Жарко
так
жарко.
Oh-oh!
Well,
wow...
It's
so
hot,
so
hot.
Жарко
стало
жить.
It's
become
hot
to
live.
Оу-о!
Ну
надо
же...
Жарко
так
жарко
жить.
Oh-oh!
Well,
wow...
It's
so
hot
to
live
like
this.
Пришло
время
любить.
It's
time
to
love.
Оу-о,
моё,
пришло
время
любить!
Oh-oh,
my
love,
it's
time
to
love!
Оу-о,
моё,
пришло
время...
Oh-oh,
my
love,
it's
time...
Добро
пожаловать
в
моё
прошлое
Welcome
to
my
past
Оно
тебе
к
лицу,
и
в
нём
гораздо
проще.
It
suits
you,
and
it's
much
simpler
in
it.
Грусти
по
мне,
грусти
по
мне
-
Miss
me,
miss
me
-
Теперь
мне
все
равно...
Now
I
don't
care
anymore...
Да,
светил
ты
ярко,
но
огни
твои
Yes,
you
shone
brightly,
but
your
lights
Не
в
силах
больше
ослепить
меня,
стоп!
Can
no
longer
blind
me,
stop!
Огни
твои
не
в
силах
больше
Your
lights
can
no
longer
Ослепить
меня
надольше,
чем
на
семь
ночей.
Blind
me
for
longer
than
seven
nights.
Вот,
ну
даже
так,
надо
же...
Well,
even
so,
wow...
Жарко
так
жарко.
Жарко
стало
жить.
It's
so
hot,
so
hot.
It's
become
hot
to
live.
Вот,
ну
даже
так,
надо
же...
Well,
even
so,
wow...
Жарко,
так
жарко
жить.
Пришло
время
любить.
It's
hot,
so
hot
to
live.
It's
time
to
love.
Оу-о!
Ну
надо
же...
Жарко
так
жарко.
Oh-oh!
Well,
wow...
It's
so
hot,
so
hot.
Жарко
стало
жить.
It's
become
hot
to
live.
Оу-о!
Ну
надо
же...
Жарко
так
жарко
жить.
Oh-oh!
Well,
wow...
It's
so
hot
to
live
like
this.
Пришло
время
любить.
It's
time
to
love.
Оу-о,
моё,
пришло
время
любить!
Oh-oh,
my
love,
it's
time
to
love!
Оу-о,
моё,
пришло
время...
Oh-oh,
my
love,
it's
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
H2LO
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.