Loboda feat. Monatik - zharko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loboda feat. Monatik - zharko




zharko
Hot
Твои инъекции уже не действуют,
Your injections no longer work,
Ты променяла уют, а пустоту мою
You traded comfort, and my emptiness
Ненадолго обманула, музыка
You deceived only briefly, the music
Выручает весь народ.
Rescues all the people.
Да, светила ты ярко, но огни твои
Yes, you shone brightly, but your lights
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Can no longer blind me, stop!
Огни твои не в силах больше ослепить меня,
Your lights can no longer blind me,
Надольше, чем на 7 нот.
For longer than 7 notes.
Вот, ну даже так, надо же...
Well, even so, wow...
Жарко так жарко. Жарко стало жить.
It's so hot, so hot. It's become hot to live.
Вот, ну даже так, надо же...
Well, even so, wow...
Жалко так жалко было жалко на тебя забить.
It's a pity, such a pity, it was a pity to forget about you.
Оу-о! Ну надо же... Жарко так жарко.
Oh-oh! Well, wow... It's so hot, so hot.
Жарко стало жить.
It's become hot to live.
Оу-о! Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Oh-oh! Well, wow... It's so hot to live like this.
Пришло время любить.
It's time to love.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Oh-oh, my love, it's time to love!
Оу-о, моё, пришло время...
Oh-oh, my love, it's time...
Добро пожаловать в моё прошлое
Welcome to my past
Оно тебе к лицу, и в нём гораздо проще.
It suits you, and it's much simpler in it.
Грусти по мне, грусти по мне -
Miss me, miss me -
Теперь мне все равно...
Now I don't care anymore...
Да, светил ты ярко, но огни твои
Yes, you shone brightly, but your lights
Не в силах больше ослепить меня, стоп!
Can no longer blind me, stop!
Огни твои не в силах больше
Your lights can no longer
Ослепить меня надольше, чем на семь ночей.
Blind me for longer than seven nights.
Вот, ну даже так, надо же...
Well, even so, wow...
Жарко так жарко. Жарко стало жить.
It's so hot, so hot. It's become hot to live.
Вот, ну даже так, надо же...
Well, even so, wow...
Жарко, так жарко жить. Пришло время любить.
It's hot, so hot to live. It's time to love.
Оу-о! Ну надо же... Жарко так жарко.
Oh-oh! Well, wow... It's so hot, so hot.
Жарко стало жить.
It's become hot to live.
Оу-о! Ну надо же... Жарко так жарко жить.
Oh-oh! Well, wow... It's so hot to live like this.
Пришло время любить.
It's time to love.
Оу-о, моё, пришло время любить!
Oh-oh, my love, it's time to love!
Оу-о, моё, пришло время...
Oh-oh, my love, it's time...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.