Loboda feat. Monatik - жарко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loboda feat. Monatik - жарко




жарко
Hot
Твои инъекции уже не действуют,
Your injections no longer work,
Ты променял уют а пустоту мою.
You traded comfort for my emptiness.
Ненадолго обманула музыка,
The music deceived me for a while,
Выручает весь народ.
The whole crowd saves me.
Да, светила ты ярко, но...
Yes, you shone brightly, but...
Огни твои не в силах больше ослепить меня, стоп.
Your lights can no longer blind me, stop.
Огни твои не в силах больше ослепить меня на дольше чем на семь ночей.
Your lights can no longer blind me for more than seven nights.
Вот, ну даже так, надо же,
Well, even so, wow,
Жарко, так жарко, как-то жарко, жарко стало жить.
Hot, so hot, somehow hot, it's become hot to live.
Вот, ну даже так, надо же,
Well, even so, wow,
Жалко, так жалко, было жалко на тебя ложить!
It's a pity, such a pity, it was a pity to waste myself on you!
Вот, надо же,
Well, wow,
Жарко, так жарко, жарко стало жить.
Hot, so hot, it's become hot to live.
Вот, надо же,
Well, wow,
Жарко, так жарко, жарко жить.
Hot, so hot, it's hot to live.
Мое пришло время любить!
My time to love has come!
Добро пожаловать в мое прошлое,
Welcome to my past,
Оно тебе к лицу и в нем гораздо проще грустить по мне.
It suits you and it's much easier to grieve for me in it.
Грусти по мне.
Grieve for me.
Теперь мне все-равно,
Now I don't care,
Да, светил ты ярко, но...
Yes, you shone brightly, but...
Огни твои не в силах больше ослепить меня, стоп.
Your lights can no longer blind me, stop.
Огни твои не в силах больше ослепить меня на дольше чем на семь ночей.
Your lights can no longer blind me for more than seven nights.
Вот, ну даже так, надо же,
Well, even so, wow,
Жарко, так жарко, как-то жарко, жарко стало жить.
Hot, so hot, somehow hot, it's become hot to live.
Вот, ну даже так, надо же,
Well, even so, wow,
Жалко, так жалко, было жалко на тебя ложить!
It's a pity, such a pity, it was a pity to waste myself on you!
Вот, надо же,
Well, wow,
Жарко, так жарко, жарко стало жить.
Hot, so hot, it's become hot to live.
Вот, надо же,
Well, wow,
Жарко, так жарко, жарко жить.
Hot, so hot, it's hot to live.
Мое пришло время любить!
My time to love has come!
Вот, жарко стало жить.
Well, it's become hot to live.
Вот... Пришло время любить!
Well... The time to love has come!
Пришло время любить!
The time to love has come!
Пришло время любить!
The time to love has come!
Пришло время любить!
The time to love has come!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.