Paroles et traduction LOGAN - Fake Friends (feat. Loredan)
Fake Friends (feat. Loredan)
Fake Friends (feat. Loredan)
Se
tolgo
le
paranoie
non
alzo
il
livello
If
I
take
away
the
paranoia,
I
won't
raise
the
level
Che
se
scrivo
bene
poi
il
motivo
è
quello
That
if
I
write
well,
then
the
reason
is
that
E
ne
chiudo
una
per
pensare
meglio
And
I
will
close
one
to
think
better
Che
sta
weeda
è
dolce
come
caramello
That
this
weed
is
sweet
like
caramel
Noia
uccide
i
giorni
Boredom
kills
the
days
Non
so
come
oppormi
I
don't
know
how
to
oppose
it
Penso
che
ora
vinca
lei
I
think
she's
winning
now
Spero
che
vada
meglio
I
hope
it
gets
better
Ma
non
mi
aspetto
un
premio
But
I
don't
expect
a
reward
Ho
deciso
ormai
di
prenderla
con
serietà
I
have
decided
now
to
take
it
seriously
Che
preparo
la
mia
testa
per
la
serie
A
That
I
am
preparing
my
mind
for
Serie
A
Si
ci
metto
il
cuore
ma
non
basterà
Yes,
I
put
my
heart
into
it,
but
it
won't
be
enough
Metterò
la
voce
per
chi
non
ne
ha
I
will
put
my
voice
for
those
who
don't
have
one
Che
da
quassù
già
si
vede
l'alba
That
from
up
here
you
can
already
see
the
dawn
Che
non
sembra
vera
è
un
quadro
di
Monet
That
it
doesn't
seem
real,
it's
a
Monet
painting
Voglio
che
domani
sia
felice
mamma
e
I
want
tomorrow
to
be
happy,
mom
Vedere
mio
padre
anche
fiero
di
me
And
to
see
my
father
proud
of
me
too
Si
ma
quando
parli
di
me
Yes,
but
when
you
talk
about
me
Fidati
fre
spacchi
di
che
(Ya)
Trust
me,
you're
cracking
up
(Ya)
Scrivi
ma
non
leggerò
te
You
write
but
I
won't
read
you
Mi
fido
solo
di
mon
frere
I
trust
only
my
bro
Ma
non
parlare
di
strada
But
don't
talk
about
the
street
Perché
tu
non
ci
sei
stato
Because
you
weren't
there
Sto
con
lei
fino
a
mañana
I'm
with
her
until
tomorrow
Ma
mi
tengo
il
mio
cuore
in
mano
But
I
keep
my
heart
in
my
hand
Bastano
i
g
che
ho
nel
back
The
g's
in
my
back
are
enough
Pochi
amici
non
ne
voglio
Fake
Friends
Few
friends,
I
don't
want
any
Fake
Friends
Non
sei
al
top
e
aspetto
solo
che
scendi
You're
not
at
the
top
and
I'm
just
waiting
for
you
to
come
down
Basta
un
po'
e
capisco
già
quando
menti
Just
a
little
bit
and
I
can
already
tell
when
you
lie
E
vai
via
da
qua
And
get
the
hell
out
of
here
Almeno
adesso
so
che
cosa
fare
At
least
now
I
know
what
to
do
Tu
che
resti
li
ma
a
commentare
ya
You
who
stay
there
but
commenting
ya
Guarda
resta
un
social
mica
un
talent
Look,
it
remains
a
social
network,
not
a
talent
show
Resto
ancora
appeso
alle
mie
pare
I
still
hang
on
to
my
own
Ma
sono
sicuro
ce
la
farò
But
I'm
sure
I'll
make
it
Merito
di
più
di
quello
che
ho
I
deserve
more
than
what
I
have
E
continuo
a
farlo
mai
dire
mai
And
I
keep
doing
it,
never
say
never
Tengo
solo
a
chi
già
credeva
in
me
I
care
only
about
those
who
already
believed
in
me
So
che
non
provo
più
niente
da
un
po'
I
know
I
haven't
felt
anything
for
a
while
Ho
detto
che
c'ho
il
cuore
dentro
un
hotel
I
said
that
my
heart
is
in
a
hotel
Lacrime
in
faccia
ma
come
i
Pierrot
ya
Tears
on
my
face
but
like
the
Pierrots
ya
So
che
mi
parli
di
nada
e
I
know
you're
telling
me
nothing
La
mia
stanza
sembra
un
atelier
And
my
room
looks
like
an
atelier
Dimmi
cosa
vuoi
da
me
Tell
me
what
you
want
from
me
Qua
mica
parlo
con
te
I'm
not
talking
to
you
here
Non
li
voglio
sti
Fake
Friends
I
don't
want
these
Fake
Friends
Freddi
anche
dentro
a
un
Moncler
yah,
uh
Cold
even
in
a
Moncler
yah,
uh
Ma
punto
alla
luna
But
I'm
aiming
for
the
moon
A
200
senza
la
cintura
ya
At
200
without
a
seatbelt
ya
Ma
mica
è
fortuna
But
it's
not
luck
Schivo
sti
baci
di
Giuda
I
dodge
these
Judas
kisses
Bastano
i
g
che
ho
nel
back
The
g's
in
my
back
are
enough
Pochi
amici
non
ne
voglio
Fake
Friends
Few
friends,
I
don't
want
any
Fake
Friends
Non
sei
al
top
e
aspetto
solo
che
scendi
You're
not
at
the
top
and
I'm
just
waiting
for
you
to
come
down
Basta
un
po'
e
capisco
già
quando
menti
Just
a
little
bit
and
I
can
already
tell
when
you
lie
E
vai
via
da
qua
And
get
the
hell
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Proietto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.