Paroles et traduction LOKO BEN feat. Eunique - 1 Min
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib
mir
bloß
eine
Minute,
um
dir
alles
zu
erklär′n
Just
give
me
a
minute,
let
me
explain
it
all
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär'n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(ohh)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(ohh)
Gib
mir
die
Minute,
lass
es
klär′n
Give
me
a
minute,
let
it
be
clear
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär'n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
Voll
bis
oben
hin
mit
Klunker,
klopf'
mir
selber
auf
die
Schulter
Full
to
the
brim
with
diamonds,
pat
myself
on
the
shoulder
Was
die
Leute
sagen:
peripher
(peripher)
What
people
say:
periphery
(periphery)
Nein,
ich
bin
kein
Ego-Shooter,
sag
mir
bitte,
wer
ist
schuld
dran
No,
I'm
not
an
ego
shooter,
tell
me
please,
who's
to
blame
Brauch′
kein′n
Freund,
ich
brauch'
ein′n
Sekretär
(brr,
tah,
tah)
Don't
need
a
friend,
I
need
a
secretary
(brr,
tah,
tah)
Ich
nehm'
mir
alles
unter
einer
Minute
I
take
everything
under
a
minute
Nehm′
mir
mein
Brot,
ich
versteh'
da
kein′n
Spaß
mehr
Take
my
bread,
I
don't
understand
any
jokes
anymore
Ich
fahr'
vorbei
an
dir,
drück'
auf
die
Hupe
I
drive
past
you,
honk
the
horn
Probleme
oft,
jedoch
früher,
da
warn′s
mehr
Problems
often,
but
earlier,
there
were
more
Hab′
keine
Zeit,
um
lang
zu
reden,
mache
Scheine,
Dauerregen
Don't
have
time
to
talk
for
long,
make
money,
constant
rain
Ich
verschwende
keine
Träne,
ne,
ne,
lass
mal
I
don't
waste
a
tear,
no,
no,
let
it
go
Glaub
mir,
alles
hat
sein'n
Preis
Believe
me,
everything
has
its
price
Du
musst
nur
wissen,
für
was
du
bezahlst
You
just
have
to
know
what
you're
paying
for
Egal,
in
welcher
Situation
No
matter
what
the
situation
Wir
sind
vernünftig,
doch
auch
mal
gefährlich
We
are
reasonable,
but
sometimes
dangerous
Egal,
in
welcher
Situation
No
matter
what
the
situation
Werden
zwar
laut,
aber
Hauptsache,
ehrlich
We
get
loud,
but
the
main
thing
is,
honest
Gib
mir
bloß
eine
Minute,
um
dir
alles
zu
erklär′n
Just
give
me
a
minute,
let
me
explain
it
all
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär'n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(ohh)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(ohh)
Gib
mir
die
Minute,
lass
es
klär′n
Give
me
a
minute,
let
it
be
clear
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär'n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(ah)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(ah)
Sie
sagen:
"Sei
so
wie
du
bist!"
They
say:
"Be
yourself!"
Aber
wenn
du
das
machst,
gibt′s
Probleme
But
if
you
do
that,
there's
trouble
Frag
mich,
warum,
ich
mein',
Kopf
gut
gefickt
Ask
me
why,
I
mean,
head
well
fucked
Brauche
Tracks
für
die
Seele
Need
tracks
for
the
soul
Halt'
die
Abfucks
auf
Minimum
Keep
the
fuck-ups
to
a
minimum
Halt′
mein′n
Kurs
weiter
steil
Richtung
Million
Keep
my
course
steep
towards
a
million
Kein'n
Bock,
keine
Zeit
für
Erniedrigung
No
desire,
no
time
for
humiliation
Ja,
ja,
bla,
bla,
ciao,
man
sieht
sich
schon
Yeah,
yeah,
blah,
blah,
ciao,
see
you
soon
Was
soll′s?
Verurteilt
mich!
(oh)
So
what?
Judge
me!
(oh)
Nein,
ich
verurteil'
nichts
(oh)
No,
I
don't
judge
anything
(oh)
Und
ich
brauche
kein′n
Vorteil,
Bitch!
(oh)
And
I
don't
need
an
advantage,
bitch!
(oh)
Ich
bleibe
unschuldig,
bis
der
Richter
sein
Urteil
spricht
I
remain
innocent
until
the
judge
delivers
his
verdict
Gib
mir
bloß
eine
Minute,
um
dir
alles
zu
erklär'n
Just
give
me
a
minute,
let
me
explain
it
all
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär′n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(ohh)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(ohh)
Gib
mir
die
Minute,
lass
es
klär'n
Give
me
a
minute,
let
it
be
clear
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär'n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
Gib
mir
bloß
eine
Minute,
um
dir
alles
zu
erklär′n
Just
give
me
a
minute,
let
me
explain
it
all
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär′n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(ohh)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(ohh)
Gib
mir
die
Minute,
lass
es
klär'n
Give
me
a
minute,
let
it
be
clear
Wir
rauchen
gerne
Lunten,
harte
Schale,
weicher
Kern
We
like
to
smoke
blunts,
tough
shell,
soft
core
Mit
meinen
Jungs
im
Rudel,
was
du
willst,
ich
kann
es
klär′n
With
my
boys
in
the
pack,
whatever
you
want,
I
can
sort
it
out
Wir
machen
gerne
Lärm,
komm,
wir
machen
alle
Lärm
(haha)
We
like
to
make
noise,
come
on,
let's
all
make
noise
(haha)
Eine
Minute,
eine
Minute,
eine
Minute
One
minute,
one
minute,
one
minute
Eine
Minute,
eine
Minute,
eine
Minute
One
minute,
one
minute,
one
minute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eunique, Loko Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.