Paroles et traduction LOLO - Heard It From a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard It From a Friend
Услышала от подруги
Day
after
day
I
see
less
of
you
День
за
днем
я
вижу
тебя
все
реже
Seems
like
you
might
be
tellin'
everyone
a
story
Похоже,
ты
всем
рассказываешь
какую-то
историю
"I
didn't
go
to
the
horse
shoe
barn
last
week"
"Я
не
был
на
прошлой
неделе
в
конюшне"
Everyone
said
that
they
saw
you
there
Все
говорят,
что
видели
тебя
там
Sittin'
in
the
corner
lookin'
oh
so
comfy
Сидел
в
углу,
выглядел
таким
довольным
No
one
said
hello
Никто
не
поздоровался
Cause
you
were
occupied
Потому
что
ты
был
занят
And
you
can
do
everything
to
cover
yourself
И
ты
можешь
делать
все,
чтобы
выгородить
себя
But
don't
forget
that
we've
always
shared
the
same
crowd
Но
не
забывай,
что
у
нас
всегда
была
одна
компания
Yeah
I
heard
it
from
a
friend
who
Да,
я
услышала
от
подруги,
которая
Heard
it
from
a
friend
Услышала
от
подруги
When
you
gonna
tell
me
you
fucked
me
over
Когда
ты
скажешь
мне,
что
ты
меня
обманул?
Don't
you
know
that
people
watch
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
смотрят?
Don't
you
know
that
people
talk
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
говорят?
When
you
gonna
tell
me
you
don't
want
me
no
more
Когда
ты
скажешь
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужна?
I
feel
like
a
fool
when
I
cry
at
night
Я
чувствую
себя
дурой,
когда
плачу
по
ночам
Maybe
if
I
would've
opened
up
my
eyes
I'd
Может
быть,
если
бы
я
открыла
глаза,
я
бы
Woulda
noticed
all
those
hours
away
Заметила
все
эти
часы
отсутствия
But
I
didn't
learn
Но
я
не
училась
And
I
always
tried
to
see
the
good
in
you
И
я
всегда
старалась
видеть
в
тебе
хорошее
But
everyone
said
I
needed
to
be
careful
Но
все
говорили,
что
мне
нужно
быть
осторожной
Yeah
I
heard
it
from
a
friend
who
Да,
я
услышала
от
подруги,
которая
Heard
it
from
a
friend
Услышала
от
подруги
When
you
gonna
tell
me
you
fucked
me
over
Когда
ты
скажешь
мне,
что
ты
меня
обманул?
Don't
you
know
that
people
watch
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
смотрят?
Don't
you
know
that
people
talk
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
говорят?
When
you
gonna
tell
me
you
don't
want
me
no
more
Когда
ты
скажешь
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужна?
You
can
only
bury
the
truth
for
so
long
Ты
можешь
скрывать
правду
только
какое-то
время
Cause
it's
gonna
rise
up
on
its
own
Потому
что
она
всплывет
сама
по
себе
You
can
only
tell
so
many
lies
Ты
можешь
сказать
только
определенное
количество
лжи
Before
you
start
to
lose
track
Прежде
чем
ты
начнешь
терять
счет
And
it
just
comes
back
to
bite
you,
so!
И
это
просто
вернется,
чтобы
укусить
тебя,
так
что!
Yeah
I
heard
it
from
a
friend
who
Да,
я
услышала
от
подруги,
которая
Heard
it
from
a
friend
Услышала
от
подруги
When
you
gonna
tell
me
you
fucked
me
over
Когда
ты
скажешь
мне,
что
ты
меня
обманул?
Don't
you
know
that
people
watch
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
смотрят?
Don't
you
know
that
people
talk
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
говорят?
When
you
gonna
tell
me
you
don't
want
me
no
more
Когда
ты
скажешь
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужна?
Yeah
I
heard
it
from
a
friend
who
Да,
я
услышала
от
подруги,
которая
Heard
it
from
a
friend
Услышала
от
подруги
When
you
gonna
tell
me
you
fucked
me
over
Когда
ты
скажешь
мне,
что
ты
меня
обманул?
Don't
you
know
that
people
watch
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
смотрят?
Don't
you
know
that
people
talk
Разве
ты
не
знаешь,
что
люди
говорят?
When
you
gonna
tell
me
you
don't
want
me
no
more
Когда
ты
скажешь
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужна?
Ohh,
don't
want
me
no
more,
ohh
Ох,
больше
не
нужна,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Pritchard, Mark Christopher Batson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.