Look - Fuyu No Station - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Look - Fuyu No Station




Fuyu No Station
Winter Station
冬のステーション 旅立つ朝
Winter station, morning of departure
君が今 此処にいたら
If you were here right now,
何が言えるのだろう
What could I say?
いつしか二人の心は離れて
Unbeknownst to us, our hearts drifted apart
もう二度と見つめ合うこともなくなる
Never to gaze into each other's eyes again
いつしか二人は言葉を失い
Unbeknownst to us, we lost our words
もう二度とわかりあう事が出来ない
Never to truly understand one another again
僕は夢に溺れ 君はいつも俯いていた
I drowned in my dreams while you kept your gaze down
夏の輝きだけ やけに眩しくて
The summer's brilliance was blinding
冬のステーション 旅立つ朝
Winter station, morning of departure
君が今 此処にいたら
If you were here right now,
何が言えるのだろう
What could I say?
冬のステーション 立ち尽くして
Winter station, standing still
君が今 振り向いても
If you turned around right now,
愛はもう還らない 永遠に
Love will never return, forever gone
あの時交わした言葉は今でも
The words we exchanged back then
心に刻まれたままで消えない
Still linger in my mind, never fading
閉じたドアの前を 離れるとき呟いていた
When I left, standing before the closed door,
時が変えたものは 君だけじゃないさ
I whispered to myself, time changed more than just you
冬のステーション 旅立つ朝
Winter station, morning of departure
君が今 此処にいたら
If you were here right now,
何が言えるのだろう
What could I say?
冬のステーション 立ち尽くして
Winter station, standing still
僕が今 振り向いても
If I turned around right now,
愛はもう還らない 永遠に
Love will never return, forever gone
君と出逢った 雪の街で
In that snowy town where we met
僕たちの青春に
To our youthful days
サヨナラを告げるため
I bid farewell
冬のステーション 旅立つ朝
Winter station, morning of departure
僕はもう振り向かない
I will no longer turn back
過ぎてゆく悲しみに
To the sadness that passes
I say Good-Bye
I say goodbye





Writer(s): 山本 はるきち, 相良 光紀, 山本 はるきち, 相良 光紀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.