Paroles et traduction Loonie feat. Hiphop 22 - Isang Jeep
Iba't
ibang
klase,
iba't
ibang
trip
Different
classes,
different
trips
Iba't
ibang
biyahe,
iisang
jeep
Different
journeys,
one
jeep
Siksikan
masyado
It's
too
crowded
Ihing-ihi
pa
baka
di
na
umabot
sa
banyo
You
might
pee
yourself
if
you
don't
make
it
to
the
bathroom
Bahala
na
kung
maihi
ka
sa
brip
Don't
worry
if
you
pee
your
pants
Tiis
lang
saglit
kasi
ilang
pikit
nalang
Just
endure
it
for
a
moment,
we're
only
a
few
winks
away
Malapit
na
tayong
dumating
kaya
pipilitin
ko
na
lang
umidlip
We're
almost
there,
so
I'll
try
to
slip
in
Pinapalagkit
ang
mga
pantig
Spitting
out
the
syllables
Pinapawitik
ko
para
astig
I
snap
them
to
make
them
cool
Magkakaiba
man
ang
pinanggalingan
lahat
kami
dito
magkakapatid
Even
though
we
come
from
different
backgrounds,
we
are
all
siblings
here
Kahit
gaano
kahirap
ang
buhay
miski
papano
makakatawid
No
matter
how
hard
life
is,
we
can
somehow
get
through
it
Basta
may
weed
mapapamanhid
As
long
as
there's
weed,
it
will
numb
the
pain
Lilipad
kami
sa
himpapawid
weed!
We
will
fly
in
the
sky,
weed!
Madaming
bakante
waluhan
ang
jeep
Lots
of
vacant
seats,
eight
in
a
jeep
Upong
isa
lang
chief
Just
one
person,
chief
Isang
oras
ka
naghintay
You
waited
an
hour
Kaya
sulitin
mo
ang
labing-limang
minuto
na
trip
So
let
me
make
the
most
of
this
fifteen-minute
trip
Handang
makipag
gitgitan
sa
traffic
Ready
to
giggle
in
traffic
Ruta
namin
biyaheng
langit
Our
route,
a
heavenly
journey
Ayus
lang
naman
ang
sumabit
It's
okay
to
hang
on
Basta
hihigpitan
lang
kapit
Just
hold
on
tight
Kaskasero
ang
nagmamaneho
kaya
bumaba
yung
ibang
pasahero
The
driver
is
reckless,
so
some
passengers
got
off
Pero,
yung
iba
kumapit
sa
bakal
parang
sa
bala
But,
others
clung
to
the
metal
bars
like
bullets
Hindi
tinatablan,
iba't
ibang
sakayan
naman
ngunit
iisang
babaan
lang!
Unaffected,
different
rides
but
only
one
destination!
Sige
tara
na
arangkada
na
sa
kalsada
kasama
aming
barkada
Come
on,
let's
hit
the
road
with
our
crew
Nakatadhana
ang
mga
tala,
bahala
na
si
Bathala
The
stars
are
destined,
leave
it
to
God
Iisang
jeep
at
iba't
ibang
trip,
parang
magkakasabay
na
naghihimagsik
One
jeep
and
different
trips,
like
we're
all
riding
together
in
rebellion
Kaya
pag
naglakbay
kapanapanabik
That's
why
every
journey
is
exciting
Para
sa
kada
Linggo
may
tiglilimang
gig
So
every
Sunday
there's
a
shadowy
gig
Oh!
Sa
bilis
ng
bibig
nakakabilib
pagkat
di
napipilipit
ang
mga
dila
Oh!
How
fast
the
mouth
can
be,
it's
amazing
how
the
tongues
don't
get
twisted
Ang
sikip
ang
init
pero
ang
dami
pa
rin
diyan
na
nagpu-pumilit
na
makpila
It's
crowded
and
hot,
but
there
are
still
many
who
insist
on
lining
up
'Di
mo
akalain
na
na
maari
naming
marating
'yan
ang
magkakalapit
ang
mga
bida
You
wouldn't
think
that
we
could
reach
that,
the
characters
are
close
to
each
other
Katuwaang
raptrip
kaso
mala-traffic
magmula
sa
Pasig,
Metro
Manila!
Fun
raptrip
but
like
traffic
from
Pasig,
Metro
Manila!
Ang
dila
ay
pipilantik
mga
laway
ang
magsisitalsik
The
tongues
will
flick,
saliva
will
splatter
Titigil
lang
sa
pila
ng
jeep,
o'
kaya
maging
pipi
ang
beat
Just
stop
in
the
jeepney
line,
or
maybe
the
beat
will
become
tame
Diretso
atake,
isang
sakay
Monumento
ang
biyahe
Direct
attack,
one
ride
to
Monumento
Kumpleto
at
swabe,
perpekto
pa
pare
nasa
metro
palagi
Complete
and
smooth,
perfect
dude,
always
in
the
metro
Medyo
maarte
sila
kung
magsulat
They're
a
bit
too
artsy
when
they
write
Ako
banat
na
banat
parang
nag
unat
I'm
stretched
out
like
I'm
stretching
Makatang
arsonista,
barang
bartolina
Arsonist
poet,
Bartolina
bar
Kung
walang
gasolina
eh
di
mag
tulak
If
there's
no
gas,
then
push
Mga
talangka
na
hindi
maka-abot
ang
mga
nagbabalak
tengga
laos
Crabs
that
can't
reach,
those
who
are
planning,
stuck,
outdated
Isang
kamay
lang
sa
manibela,
dito
sa
karera
pader
ang
tagos!
One
hand
on
the
steering
wheel,
in
this
race
the
wall
is
the
finish
line!
Yo,
mamang
tsuper
is
out
of
control
traveling
in
time
warp
speed
Yo,
the
driver
is
out
of
control
traveling
in
time
warp
speed
Zonin'
way
deep
into
dope
beat
b-b-booming
in
your
jeep
Zonin'
way
deep
into
dope
beat
b-b-booming
in
your
jeep
Expresslane
goin'
insane
Expresslane
goin'
insane
Never
coming
back
oh
we're
movin'
and
improvin'
Never
coming
back
oh
we're
movin'
and
improvin'
Never
swerving
off-track
Never
swerving
off-track
Simple
lang
pero
maangas
Simple
but
cool
'Till
deadly
walang
kupas
'Till
deadly,
never
fades
Ibang
klaseng
biyahe
'to
humahataw
walang
sayang
na
oras
This
is
a
different
kind
of
ride,
it's
hitting
hard,
no
wasted
time
No
turning
back
yo
mama
isang
jeep
lang
po
tayo
No
turning
back
yo
mama
we're
just
one
jeep
Go
in
the
extra
miles
beyond
the
distance
kahit
gaano
kalayo!
Go
the
extra
miles
beyond
the
distance
no
matter
how
far!
Oops!
Teka
pasabit
sasama
'ko
d'yan
Oops!
Wait,
I'm
coming
with
you
Higpitan
mo
ang
kapit
humawak
ka
d'yan
Hold
on
tight,
hold
on
there
Baka
tayo
malubak
papalagapak
parang
takata
na
We
might
hit
a
bump
and
fall
flat
like
a
takata
that
Nakayapak
pwede
sa
lapag
Can
be
placed
on
the
floor
Pero
gusto
ko
sana'ng
ako
magmaneho
But
I
wish
I
was
the
one
driving
Palitan
ang
mga
pakialamero
Replace
the
know-it-alls
Siksikan
man
kaming
mga
pasahero
Even
though
we
passengers
are
crowded
Layunin
namin
na
magkakapareho
Our
goals
are
the
same
Kahit
na
makipot
ang
kalye
(kalye)
Even
if
the
street
is
narrow
(street)
Kahit
na
may
humarang
sa
daan
(sa
daan)
Even
if
someone
blocks
the
way
(the
way)
Kahit
malubak
ang
dadaanan,
di
ko
hahayaan
na
mabarahan
(barahan)
Even
if
the
road
is
bumpy,
I
won't
let
it
get
blocked
(blocked)
Minsan
akong
naiwan
biyahe
(biyahe)
I
was
once
left
behind
on
a
trip
(trip)
At
ako'y
nahimbing
(nahimbing)
And
I
fell
asleep
(asleep)
Sisiguruhin
kong
sa
biyaheng
'to
ako
ay
makakarating!
I'll
make
sure
that
on
this
journey
I
will
arrive!
Ako'y
bibiyahe,
simula
sa
panaginip
at
sa
pag
gising
I
will
travel,
from
dream
to
awakening
Imulat
ang
mata
tugma
sa
isip
bawat
pinid
pinid
ng
silinyador
Open
your
eyes,
tune
in
to
your
mind,
every
click
of
the
silencer
Pabor
sa
pintig
ng
litid,
sumasabay
sa
init
ng
motor
bagsakan
ang
titig
Favor
the
beat
of
the
veins,
keep
up
with
the
heat
of
the
motor,
drop
your
gaze
Indyakan
ng
mga
padyak
sa
bigat
at
lagkit
Indigo
of
the
pedals,
heavy
and
sticky
Ng
bawat
hirit
sumingit
kung
pumirmi
at
umidlip
man
d'yan
sa
gilid
Every
joke,
cut
in
if
you
stay
and
take
a
nap
there
on
the
side
Walang
kawala
kung
sasaliwa
ay
tamaan
ng
lintik
There's
no
escape
if
you
turn
aside
and
get
struck
by
lightning
Kung
puno't
masikip
sumabit
at
di
ka
na
kailangan
pang
mag
dalawang
isip!
If
it's
full
and
crowded,
just
hang
on
and
you
don't
even
have
to
think
twice!
Sa
biyahe
namin
okay
lang
basag
ang
ilaw
wag
lang
trip
On
our
journey
it's
okay
if
the
lights
are
broken,
as
long
as
it's
not
a
trip
Kahit
may
saging
sa
tambutso
at
driver
amoy
dangit
Even
if
there's
a
banana
on
the
forehead
and
the
driver
smells
of
sweat
Katas
ng
luha
at
pait
ang
nakasulat
estribo
Written
on
a
receipt
are
tears
and
sweat
Tumatakbo
pa
rin
kahit
paso
na
ang
rehistro
Still
running
even
though
the
registration
has
expired
Malapitan,
malayuan,
punuan,
parati
kandungan
Close,
far,
full,
always
lap
Biniyahe
ang
bakal
na
jeep
lumagare
Cebu,
Parañaque,
Dagupan
Rode
the
iron
jeep,
traveled
to
Cebu,
Parañaque,
Dagupan
Parang
dumaan
sa
sa
kalye
ng
balete
lahat
ay
kinikilabutan
Like
passing
through
the
street
of
balete,
everyone
is
terrified
Sampu
kalahati
ng
bente
kabadong
hindi
makasingit
sa
aming
upuan!
Ten
and
a
half
of
twenty,
nervous
about
not
being
able
to
squeeze
into
our
seats!
Pagka-sampa
ko
ng
aking
paa,
bakit
lahat
ay
nakasimangot?
When
I
stepped
on
my
feet,
why
is
everyone
frowning?
May
ilang
pinipilit
tumawa,
halatang
binabagabak
ng
takot
Some
are
trying
to
laugh,
obviously
overwhelmed
with
fear
Paano
ako
papasok
nang
hindi
mainit
sa
tingin?
How
can
I
enter
without
being
glared
at?
Gusto
kong
baguhin
malungkot
ang
dating
sa
paraan
ng
tamang
pagpapapansin
I
want
to
change
the
sad
feeling
in
the
way
of
proper
attention
Hindi
madali,
kailangan
na
munang
matuto
akong
makibagay
It's
not
easy,
I
need
to
learn
to
adapt
first
Ako
nga
ang
s'yang
masaya
ngunit
sila
ring
galit
ang
s'yang
aagapay
I'm
the
one
who's
happy,
but
they're
also
the
angry
ones
who
will
help
me
Wasak
na
kalsada
ang
nilagpasan
binahagi
sa
akin
ang
karanasan
They
shared
with
me
their
experience
of
passing
through
a
broken
road
Na
pag
ako
na
ang
humawak
sa
manibela'y
kabisado
ko
na
ang
daan!
That
when
I'm
the
one
holding
the
steering
wheel,
I
already
know
the
way!
Deba-debate
nanaman
mga
makitid
ang
utak
The
narrow-minded
are
debating
again
Sino
ang
pinaka
tila
ba
biggie
at
tupac
Who
is
the
most
like
biggie
and
tupac
Sama-samang
nagnanasang
mapataas
pa
ang
tugtog
Together
wishing
for
the
music
to
be
turned
up
louder
Kapit
bisig
aming
tinig
sa
pagbuhat
ng
bundok
Our
voices
are
linked
arm
in
arm
as
we
conquer
mountains
Ng
kulturang
napunggok
ng
ugaling
pwede
na
Of
a
culture
that
has
become
stagnant,
of
an
attitude
that
can
be
Na
ready
na,
sa
teknika't
hasang
estetika
That's
ready,
in
technique
and
soaring
aesthetics
Steady
ka?
Kami'y
tuloy
tuloy
sa
pag-abante
Are
you
steady?
We're
moving
forward
steadily
Mas
mahal
na
gapas
sa
pag
para
ang
pag
biyahe!
A
more
expensive
toll
than
stopping,
the
journey!
Mula
Ungpin
hanggang
Binondo
papasada
na
ang
jeep
ni
Jeff
From
Ongpin
to
Binondo,
Jeff's
jeep
is
now
operating
Sa
estribo
ka
kumapit
higpit
ang
sabit
tumataas
ang
reb
Hold
on
tight
to
the
running
board,
hold
tight,
the
reb
is
rising
Busina
ko'y
pang
gulat,
tambutso
ang
panulat
My
horn
is
for
shock,
the
muffler
is
the
pen
Ako'y
alamat
walang
tumapat
pababagsakin
kahit
sinong
sikat
I'm
a
legend,
no
match,
I'll
bring
down
anyone
famous
Baraha
ko
na
binalasa,
ikambyo
mo
na
sa
segunda
I've
shuffled
my
cards,
shift
into
second
gear
Sa
trip
ng
jeep
na
'to
ang
di
magbayad
bumaba
na
On
this
jeepney
trip,
those
who
don't
pay,
get
off
Manong
para,
ang
flow
na
'to
di
mo
na
kaya
pang
i-vulcanize
Chicken
joy,
this
flow
you
can
no
longer
vulcanize
Matigas
like
bloke
ng
ice
tulad
din
ng
bote
na
family
size!
Hard
like
a
block
of
ice,
just
like
the
family
size
bottle!
They
know
I'm
dangerous,
kaya
nga
batang
pasahero
may
konteng
nerbyos
They
know
I'm
dangerous,
that's
why
the
young
passenger
is
a
little
nervous
Walang
mambabastos,
holdap,
banatan,
tirahan,
dito
na
magtatapos
No
more
molestation,
robbery,
assault,
shooting,
it
ends
here
Hip
hop
Bentedos
Hip
hop
Bentedos
Ibaba
na
ang
lona,
iraos
na
natin
'to
Loonie
Lower
the
canvas,
let's
finish
this
Loonie
Kasama
si
D-Coy
sa
biyahe
na
'to
kaya
kumapit
lahat
ng
mabuti
D-Coy
is
with
us
on
this
journey,
so
everyone
hold
on
tight
Split
your
game,
wala
nang
talksh*t
Split
your
game,
no
more
talksh*t
Uso
na
ang
peace
sabi
ni
Mike
Swift
Peace
is
in,
says
Mike
Swift
Sexy
plan
di
namin
young
trip
may
G
H
P
Sexy
plan
not
our
young
trip
got
G
H
P
Dinala
ang
buong
trip,
ito
na
ang
pinakamalupit
na
biyahe
Brought
the
whole
trip,
this
is
the
wildest
ride
Buddha,
ano
na
ang
nangyari?
Buddha,
what
happened?
Imbes
na
lumala,
nagbigay
ng
himala
Instead
of
getting
worse,
it
gave
a
miracle
Kahit
walang
katambay,
ewan
ka
naming
naka-tulala!
Even
though
there's
no
one
hanging
out,
you're
left
stunned!
Para
po,
tabi
lang
d'yan,
basta
tabi
kahit
saan
Stop,
just
over
there,
anywhere
Daming
kasama
ko
ganda
ng
gadget
ko
I
have
so
many
companions,
my
gadget
is
beautiful
Nanggaling
pang
Canada
tara
mag
jam
Came
all
the
way
from
Canada,
let's
jam
Kasama
ng
banda
ni
Loonie
at
Ron
makikiraan
With
Loonie
and
Ron's
band,
we'll
pass
through
Akin
nang
sukli
sa
limang
daan
My
change
from
five
hundred
Minsan
lang
mangyari
ganitong
samahan
It's
rare
for
a
group
like
this
to
happen
At
lalong
mahirap,
sa
may
paraan
balikan
na
lang
And
even
harder,
if
there's
a
way
to
go
back
again
Sakay
na
sa
jeep,
siksikan
isang
picnic-an
sa
beach
Get
on
the
jeep,
crowded
like
a
picnic
on
the
beach
Para
makatakas
sa
stress
sa
street
punta
Batangas
dala
ka
ng
beats
To
escape
the
stress
on
the
street,
go
to
Batangas,
bring
beats
Alak
at
weed
teka
lang
fatigue
sounds
ko
si
Alcohol
and
weed,
wait,
fatigue,
my
sounds
are
Big
Mod
Def
at
Talib
out
of
this
league
to
see
to
believe,
ayos
kapatid!
Big
Mod
Def
and
Talib
out
of
this
league
to
see
to
believe,
alright
bro!
What
up
motherf*ckers
you
wanna
f*ck
down
gimme
some
room!
What
up
motherf*ckers
you
wanna
f*ck
down
gimme
some
room!
Watch
your
feet
I'm
a
big
dude,
Baby
I'm
at
you,
I'm
coming
too!
Watch
your
feet
I'm
a
big
dude,
Baby
I'm
at
you,
I'm
coming
too!
Pit*ngina
ang
init!
Siksikan
sa
jeep
I
mean
it!
It's
so
damn
hot!
It's
crowded
in
the
jeep
I
mean
it!
Bayag
ko
ay
naipit,
keep
the
change
I
know
u
need
it
My
balls
are
crushed,
keep
the
change
I
know
u
need
it
Makinis
ang
hita
ng
chicks
na
nasa
gilid
The
girl
next
to
me
has
smooth
thighs
Ang
puti
puti
ng
legs,
miss
pwedeng
pasilip?
Her
legs
are
so
white,
miss,
can
I
take
a
peek?
Manong
driver,
pwede
bang
bilisan
mong
mag
maneho?
Manong
driver,
can
you
drive
faster?
Init
na
init
na
kami
at
ihing-ihi
na
ang
mga
pasahero!
We're
so
hot
and
the
passengers
are
about
to
pee!
Teka
lang
nasan'
na
tayo
sa
jeep?
Wait,
where
are
we
in
the
jeep?
Nako
eto
na
umpisa
na
ng
trip
Here
we
go,
the
trip
is
about
to
begin
Si
Loonie
at
Ron,
sumisinde
Loonie
and
Ron,
are
getting
high
Si
Buddha
nag
roll
ng
mas
matindi
Buddha
rolled
a
stronger
one
Si
J-hon
at
Mike,
humahalakhak
J-hon
and
Mike,
are
laughing
their
asses
off
Si
Abra
at
Smugg,
wasak
na
wasak
Abra
and
Smugg,
are
wasted
Edad,
Skye
kamusta
na
tol?
Edad,
Skye
how
are
you
man?
Si
Jeffrey
Tam,
nag
magic
na
doon
Jeffrey
Tam,
is
already
doing
magic
over
there
Si
Kjah,
si
Apekz,
Blkd
at
Konflick
nagrarap
sa
gitna
ng
traffic
Kjah,
Apekz,
Blkd
and
Konflick
are
rapping
in
the
middle
of
traffic
Nako
lagot,
si
Jonan
at
D-coy,
ay
may
inabot
ano
'to
ha?
Oh
no,
Jonan
and
D-coy,
are
handing
something
over,
what
is
this?
Ang
lakas
ng
beat
with
Klumcee
Dj
SPNZ,
ay
isang
biyaheng
malupit
Gorgy
tara!
The
beat
is
strong
with
Klumcee
Dj
SPNZ,
it's
a
wild
ride
Gorgy
come
on!
Hoy!
M-m-m-m-mama
p-p-p-p-para
b-b-bata
b-b-b-b-baka
Hey!
M-m-m-m-mama
s-s-s-s-top
c-c-c-child
m-m-m-maybe
Pwede
sa
biyahe
sumama,
sumalo,
sumali
etchetera
at
b-b-b-b-bla-bla
Can
join
the
ride,
join,
join,
etcetera
and
b-b-b-b-bla-bla
Teka
punuan
na
ata,
wala
nang
bakante
pero
kahit
estribo
man
ay
madulas
Wait,
it
seems
to
be
full,
there
are
no
more
vacancies,
but
even
the
running
board
is
slippery
Baka
pwede
sumabit
na
lamang
para
balanse
Maybe
I
can
just
hang
on
for
balance
Likod
at
harapan,
kanan
at
kaliwa,
okupado
lahat
ng
espasyo
Back
and
front,
right
and
left,
all
spaces
occupied
Timpladong
di
sobra
di
kulang
ang
mga
rekado
sapagkat
eksakto
The
ingredients
are
perfectly
tempered,
not
too
much,
not
too
little,
just
right
Pakisama
na
lamang
ang
pamasahe,
sukli
ay
tiwala
sigaw
ang
busina
Just
pay
the
fare,
change
is
trust,
the
horn
is
shouting
Walanang
masasagasaan
pero
may
magagawa
na
kargado
na
kami
ng
gasolina!
We
won't
run
over
anything,
but
we
can
do
something,
we're
loaded
with
gas!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Peroramas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.