Loonie feat. Quest - Tao Lang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loonie feat. Quest - Tao Lang




Tao Lang
Просто человек
Uy, si Loonie 'yon, ah? Tara, lapitan natin
Эй, это же Луни, да? Пойдем, подойдем к нему.
Idol, fliptop tayo! (Tara, isa lang, kuya, sige na)
Кумир, давай баттл! (Давай, братан, только один раунд, ну давай)
Parinig naman ng rap mo, sample naman d'yan
Дай послушать свой рэп, зачитай что-нибудь.
Ang ganda naman ng cap mo, arbor na lang 'yan
Какая у тебя классная кепка, да это же "Арбор".
Ang yabang mo naman, wala ka bang kanta na bago?
Ты такой высокомерный, у тебя что, нет новых песен?
Bakit wala kang battle? Takot ka bang matalo, ha?
Почему ты не участвуешь в баттлах? Боишься проиграть, да?
Paulit-ulit ang tanong ng mga tao
Люди задают одни и те же вопросы.
Huwag sanang apurado, ano'ng magagawa ko?
Не торопите меня, что я могу поделать?
Wala akong maisip, masyado pang mainit
Ничего не приходит в голову, слишком жарко.
Akala mo tuloy, mukhang suplado 'pag tahimik
Вы, наверное, думаете, что я кажусь грубым, когда молчу.
Pagod lang talaga, galing gig, Tuguegarao
Да просто я устал, вернулся с концерта, Тугегарао.
Walong oras sa van, tatlong oras sa kalabaw
Восемь часов в фургоне, три часа на буйволе.
Tapos pag-uwi ko pa, para bang hindi ko malaman
А когда я вернулся домой, то не мог понять,
Kung bakit ang buhay ko ay para bang naging pelikula
Почему моя жизнь стала похожа на фильм.
Laging puyat, nagkalat ang papel na nilamukos
Постоянное недосыпание, разбросанные скомканные листы.
Ang dami ng kapeng ipinautos
Сколько чашек кофе я заказал.
Tinta ng aking ballpen, malapit nang maubos
Чернила в моей ручке скоро закончатся.
Isang patak na lang pero aking ibubuhos
Осталась всего капля, но я ее использую.
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko?
Разве это неправильно - ошибаться такому, как я?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
Я такой же человек, как и ты.
Ano ba ang dapat na gawin? Dapat bang kamuhian
Что мне делать? Должен ли я ненавидеть себя
O dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang?
Или мне стоит быть примером того, что я просто человек?
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na
Прости.
Kasi, sapul sa pagkabata, sablay no'ng tumanda
Ведь с самого детства и до старости все ошибаются.
Lumakad, humakbang, hanggang sa madapa
Идти, шагать, пока не достигнешь цели.
Huwag kang mawawalan ng pag-asa, huwag kang madadala
Не теряй надежды, не позволяй себе унывать.
Kung wala ka pang mali, wala ka pang nagagawa
Если ты еще не ошибался, значит, ты ничего не сделал.
Madadapa ka muna bago ka matutong lumakad
Ты должен сначала упасть, прежде чем научишься ходить.
Ang buhay ay utang, hulugan ang bayad
Жизнь - это долг, выплачивай его частями.
Kaya huwag kang matakot magkamali
Так что не бойся ошибаться.
Pero alalay lang, huwag kang masyadong magmadali
Но будь осторожен, не торопись.
'Yan ang sabi sa akin ng aking itay
Так мне говорил мой отец,
Na pinapaalala palagi sa 'kin ni inay
О чем мне всегда напоминает моя мама.
Na kadalasan ay hindi nasusunod
Чего я часто не слушаю.
Ayoko nang sumali, gusto kong manood
Я больше не хочу участвовать, я хочу быть зрителем.
Minsan, wala nang gana, ayoko nang mag-rap
Иногда у меня нет настроения, я не хочу читать рэп.
Kasi akala ko dati, alam ko na'ng lahat
Потому что раньше я думал, что знаю все.
'Yon pala, kulang pa ang kaalaman kong labis
Но оказалось, что моих знаний недостаточно.
Ngayon, alam ko na kung ba't may pambura ang lapis
Теперь я знаю, почему у карандаша есть ластик.
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko?
Разве это неправильно - ошибаться такому, как я?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
Я такой же человек, как и ты.
Ano ba ang dapat na gawin? Dapat bang kamuhian
Что мне делать? Должен ли я ненавидеть себя
O dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang?
Или мне стоит быть примером того, что я просто человек?
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na
Прости.
Pero 'di ba, tao ka lang din? 'Di mo ba napansin?
Но разве ты не человек? Разве ты не замечал?
Kahit anong taas mo na, titingala ka pa rin
Как бы высоко ты ни поднялся, тебе все равно придется смотреть вверх.
Kahit planuhin mong mabuti, bakit gano'n pa rin?
Даже если ты все тщательно спланируешь, почему все равно все идет не так?
'Di maiwasan na magkamali kahit ano'ng gawin
Невозможно избежать ошибок, что бы ты ни делал.
Kadalasan, nangyayari ay ang kabaliktaran
Чаще всего происходит обратное.
Marami kang detalye na makakaligtaan
Ты упустишь много деталей.
Mamamali ka ng daan lalo kung wala kang ga'nong alam
Ты собьешься с пути, особенно если ничего не знаешь.
Ano'ng magagawa mo, tao ka lang?
Что ты можешь с этим поделать, ты же всего лишь человек?
Napapagod, natatakot, naiinip
Устаешь, боишься, скучаешь.
Natatawa, nagtataka, naiinggit
Радуешься, удивляешься, завидуешь.
Nangangawit, nagagalit, nabibigla
Утомляешься, злишься, теряешься.
Nalulungkot, nauutot, nahihiya
Грустишь, пукаешь, стесняешься.
Natutukso, nakokonsensiya
Подвергаешься искушению, чувствуешь вину.
Nauubusan din ng pasensiya
Теряешь терпение.
Nasasaktan, nagmumura
Испытываешь боль, ругаешься.
Pero nagmamahal pa rin kahit natuto na
Но все равно продолжаешь любить, даже когда уже научился.
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko? (Mali ba na magkamali?)
Разве это неправильно - ошибаться такому, как я? (Разве это неправильно - ошибаться?)
Ako ay tao lang din naman na tulad mo (ako'y katulad mo, yeah)
Я такой же человек, как и ты такой же, как ты, да).
Ano ba ang dapat na gawin? Dapat bang kamuhian (tulad mo, tulad n'ya)
Что мне делать? Должен ли я ненавидеть себя (Как ты, как он)?
O dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang? (Ano ba? Ano ba?)
Или мне стоит быть примером того, что я просто человек? (Что же делать? Что же делать?)
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko? (Uh, mali ba na magkamali?)
Разве это неправильно - ошибаться такому, как я? (А, разве это неправильно - ошибаться?)
Ako ay tao lang din naman na tulad mo (tao lang, pasensiya na)
Я такой же человек, как и ты (Просто человек, извини).
Ano ba ang dapat na gawin? (Ano ba?) Dapat bang kamuhian (ano ba?)
Что мне делать? (Что же делать?) Должен ли я ненавидеть себя (Что же делать?)
O dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang?
Или мне стоит быть примером того, что я просто человек?
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Pasensiya na (tao lang)
Прости просто человек).
Kagaya mo (tao lang)
Как и ты просто человек).
Pasensiya na, yeah (kagaya mo, oh, yeah)
Прости, да (как и ты, о, да).
Pasensiya na, uh (tao lang)
Прости, а просто человек).
Pasensiya na (wala tayong pagkakaiba)
Прости (мы ничем не отличаемся).
Pasensiya na, sorry naman
Прости, извини.
Kung pwede lang sanang isoli na lang, pasensiya na
Если бы можно было все вернуть, прости.





Writer(s): Marlon Peroramas

Loonie feat. Quest - Tao Lang
Album
Tao Lang
date de sortie
18-12-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.