Lopez - Che bella giornata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lopez - Che bella giornata




Che bella giornata
What a Beautiful Day
Che bella giornata oggi mi sento proprio bene, mi sembra
What a beautiful day, I feel really good, it seems
Splendido fantastico un po' magico
Splendid, fantastic, a bit magical
stare ore ad un semaforo in mezzo al traffico, e non urlare
I can stay for hours at a traffic light, in the middle of traffic, and not scream
Isterico, c'è tanto tempo per pensare alla tua vita,
Hysterically, there's so much time to think about your life,
Alle cose che hai da fare, da realizzare, che cosa sogni, cosa
The things you have to do, to achieve, what you dream of, what
Puoi desiderare, un figlio, un cane una vacanza al mare,
You can desire, a child, a dog, a vacation by the sea,
Un anno da dimenticare.
A year to forget.
Che cos'è che conta per te adesso, Che cos'è che conta per te
What matters to you now, What matters to you
Adesso, cosa ci interessa
Now, what interests us
Oggi fingiamo proprio bene
Today we pretend really well
È tutto splendido fantastico
It's all splendid, fantastic
Anche illecito, avere poco
Even illicit, to have little
Senso critico, essere cinico
Critical sense, to be cynical
E forse anche un po' stupido
And maybe even a little stupid
Distanti anni luce dal guardarsi
Light years away from looking at ourselves
Dentro, da chi siamo veramente
Inside, from who we really are
Dal nostro centro, che vita vivi
From our center, what life do you live
Cosa ti puoi aspettare
What can you expect
Un figlio un cane una vacanza al mare, un lavoro da inventare
A child, a dog, a vacation by the sea, a job to invent
Che cos'è che conta per te adesso
What matters to you now
Che cos'è che conta per te adesso
What matters to you now
Dimmi cos'è che conta per te adesso
Tell me what matters to you now
Dimmi se c'è qualcosa per te adesso
Tell me if there's anything for you now
Come si prova ad essere
How does it feel to be
Manipolati a vivere, in una gabbia
Manipulated to live, in a cage
Sterile, senza aver voglia di
Sterile, without wanting to
Fuggire mai,
Ever escape,
Come si fa a resistere ad un silente inferno che ci fa restare fermi
How can we resist a silent hell that keeps us still
Ad occhi chiusi.
With our eyes closed.
Che cos'è che conta per te adesso,
What matters to you now,
Che cos'è che conta per te adesso
What matters to you now
Dimmi se c'è qualcosa per te adesso.
Tell me if there's anything for you now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.