LORD LOMBO - Yahweh loba remixed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LORD LOMBO - Yahweh loba remixed




Yahweh loba remixed
Яхве, говори, я слушаю (ремикс)
Hum ah
Хм, ах
Yahweh loba
Яхве, говори
Hum nga nayoka
Хм, я слушаю
Il était une fois oyaki epayi na ngai
Однажды я была потеряна
Perdue dans le peché olokotaki ngai
Потеряна в грехе, Ты нашел меня
Osukola nga na makila nayo ya motuya
Ты очистил меня своей драгоценной кровью
Opakola nga mafuta esantú na salela yo
Ты помазал меня святым елеем, чтобы служить Тебе
Yango wana na ndimi, je te suivrais tous les jours
Я пойду за Тобой, я буду следовать за Тобой каждый день
Jusqu'à mon dernier souffle nazala se ya yo
До моего последнего вздоха я буду Твоей
Tango mikakatano etungisaka ngai
Когда трудности огорчают меня
Liloba nayo ezongisaka kimia na motema
Твое слово возвращает мир в мое сердце
Yahweh loba ah nga nayoka
Яхве, говори, ах, я слушаю
Otia kimia na motema na ngáí
Ты даешь мир моему сердцу
Soki yo te eh nani mosusu
Если не Ты, то кто еще
Azongisaka elikia na motéma
Вернет радость моему сердцу
Hum Yahweh, yaya na nga
Хм, Яхве, мой Отец
Le projet de bonheur ndé obongisela ngáí
План счастья, который Ты приготовил для меня
Pourquoi nakenda mosika ya motema nayo
Почему я ушла так далеко от Твоего сердца?
Pourquoi rentrer vers ce que j'avais vomi
Зачем возвращаться к тому, что я отвергла?
Na décidé natikala pene pene nayo
Я решила остаться рядом с Тобой
Natiki matoyi ya kofonguama nayoka mongongo nayo
Я закрываю уши от шума, чтобы слышать Твой голос
Mon coeur est préparé comme une terre fertile
Мое сердце приготовлено, как плодородная земля
Il semble que la foi, elle vient de ce que moi j'entend
Кажется, вера приходит от того, что я слышу
Lobela ngai lelo oyo kolisa kodima na ngai
Говори мне сегодня, взращивай мою веру
Yahweh loba ngáí na yoka ah
Яхве, говори, я слушаю, ах
Yahweh loba ngáí na yoka
Яхве, говори, я слушаю
Oh-oh Yahweh loba ngáí na yoka
О-о, Яхве, говори, я слушаю
S'il te plaît Papa oh
Прошу Тебя, Отец, о
Yahweh loba ngáí na yoka
Яхве, говори, я слушаю
Pona ba choix ya la vie Yahweh olobi nini yangó
Для выбора в жизни, Яхве, что Ты скажешь?
Nayoki ba conseils ya bato ya lolenge nyonso
Я слышу советы от самых разных людей
Mutu na mutu na avis nayé, Papa nakomi confus
У каждого свое мнение, Отец, я запуталась
Yango wáná nazongi na makolo nayo
Вот почему я вернулась к Твоим ногам
Me voici disponible na présence nayo
Я в Твоем распоряжении, в Твоем присутствии
Nasengi elóko se mókó, Yahweh lobelá nga oh-oh
Я прошу только об одном, Яхве, скажи мне, о-о
Eh yaya s'il te plaît
Эй, Отец, прошу Тебя
Dis un mot
Скажи слово
Oh yaya oh yaya oh
О, Отец, о, Отец, о
Ata na ndoto Yahweh lobélá ngáí
Хотя бы во сне, Яхве, говори со мной
Ata na lisakoli Yahweh lobélá ngáí
Хотя бы через пророков, Яхве, говори со мной
Ata na conviction interne Yahweh lobelá nga
Хотя бы через внутреннее убеждение, Яхве, говори со мной
Sókí mpé na voix audible Yahweh lobelá ngáí
Хотя бы слышимым голосом, Яхве, говори со мной
Ata na makomi nayo Yahweh lobelá ngáí
Хотя бы через Твои творения, Яхве, говори со мной
Soki pe na matéya Yahweh lobelá ngáí oh
Хотя бы через учения, Яхве, говори со мной, о
Yahweh loba ngai na yoka ah
Яхве, говори, я слушаю, ах
Yahweh loba ngai na yoka ah
Яхве, говори, я слушаю, ах
Oh-oh Yahweh oh-oh
О-о, Яхве, о-о
Fongola lóla
Открой небо
Nokisa mvúla
Пролей дождь
Kitisa nkémbo
Успокой бурю
Ba anges basangana áwa
Пусть ангелы соберутся здесь
Fongola lóla
Открой небо
Nokisa mvúla
Пролей дождь
Kitisa nkémbo
Успокой бурю
Ba anges basangana áwa
Пусть ангелы соберутся здесь
Fongola lóla oh
Открой небо, о
Nokisa mvúla eh
Пролей дождь, эй
Kitisa nkémbo
Успокой бурю
Ba anges basangana áwa
Пусть ангелы соберутся здесь
Fongola lóla oh
Открой небо, о
Nokisa mvúla
Пролей дождь
Kitisa nkémbo
Успокой бурю
Ba anges basangana áwa
Пусть ангелы соберутся здесь
Yahweh loba ngáí na yoka
Яхве, говори, я слушаю
Pona libála na ngáí (Yaweh loba ngai na yoka)
О моем муже (Яхве, говори, я слушаю)
Pona mobongo na ngáí (Yahweh loba ngai na yoka)
О моей работе (Яхве, говори, я слушаю)
Pona lotumu na ngáí (Yahweh loba nga na yoka)
О моем успехе (Яхве, говори, я слушаю)
Pona bana na ngáí oh (Yahweh loba nga na yoka)
О моих детях, о (Яхве, говори, я слушаю)
Pona kelási na ngáí (Yayweh loba nga na yoka)
О моем классе (Яхве, говори, я слушаю)
Nabósani pona mbóka Congo (Yahweh loba nga na yoka)
Я не забыла о моей стране, Конго (Яхве, говори, я слушаю)
Oh Yahweh
О, Яхве
(Yahweh loba ngai na yoka)
(Яхве, говори, я слушаю)





Writer(s): Magloire Lombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.