Paroles et traduction LOREN - Giganti
Quante
volte
lo
abbiamo
detto
Сколько
раз
мы
говорили
Che
se
passiamo
la
notte
possiamo
vivere
in
eterno
Что
если
мы
проведем
ночь,
то
сможем
жить
вечно
E
quante
volte
lo
abbiamo
perso
И
сколько
раз
мы
упускали
Questo
momento
per
guardare
il
cellulare
Этот
момент,
чтобы
посмотреть
в
телефон
Che
avremmo
fatto
tutto
diverso
Что
мы
сделали
бы
все
по-другому
Ci
siamo
amati
a
tempo
perso
Мы
любили
друг
друга
от
случая
к
случаю
Siamo
un
disastro,
fa
lo
stesso
Мы
катастрофа,
это
неважно
Abbiamo
corso
giorni
interi
per
concederci
un
momento
Мы
бежали
целыми
днями,
чтобы
посвятить
себе
мгновение
La
bellezza
di
un
secondo
Красота
секунды
Come
quando
stavamo
in
piedi
sul
divano
Как
когда
мы
стояли
на
диване
Che
era
la
cima
del
mondo
Который
был
вершиной
мира
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
correre
Чтобы
снова
увидеть
гонку
Una
moto
bianca
con
il
58
Белого
мотоцикла
с
номером
58
I
ricci
sotto
al
casco
Кудряшки
из-под
шлема
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
Batistuta
Чтобы
снова
увидеть
Батистуту
Che
zittisce
Barcellona
Который
затмевает
Барселону
Che
ci
spara
con
il
mitra
Который
стреляет
в
нас
из
пулемета
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivederti
nuda
Чтобы
снова
увидеть
тебя
голой
Mentre
il
Pirata
batte
Armstrong
Пока
Пират
побеждает
Армстронга
E
si
prende
la
luna
И
завоевывает
луну
Quante
volte
lo
abbiamo
giurato
Сколько
раз
мы
клялись
Noi
non
saremo
quelli
giusti
nel
momento
sbagliato
Что
мы
не
будем
теми,
кто
оказался
прав
не
в
то
время
Quante
volte
ce
lo
siamo
rimangiato
Сколько
раз
мы
брали
свои
слова
обратно
Ci
abbiamo
pianto,
ci
abbiamo
creduto
Мы
плакали,
мы
верили
Che
non
è
stato
tempo
perso
Что
это
было
не
зря
Che
non
ci
basta
l′universo
Что
нам
не
хватит
вселенной
Siamo
un
disastro,
ma
stupendo
Мы
катастрофа,
но
потрясающая
Abbiamo
perso
giorni
interi
per
Мы
потеряли
целые
дни
Capire
in
un
secondo
di
non
essere
d'accordo
Чтобы
понять
за
секунду,
что
не
согласны
Come
quando
stavamo
nudi
sul
divano
Как
когда
мы
лежали
голые
на
диване
Che
era
la
fine
del
mondo
Который
был
концом
света
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
correre
Чтобы
снова
увидеть
гонку
Una
moto
bianca
con
il
58
Белого
мотоцикла
с
номером
58
I
ricci
sotto
al
casco
Кудряшки
из-под
шлема
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
Batistuta
Чтобы
снова
увидеть
Батистуту
Che
zittisce
Barcellona
Который
затмевает
Барселону
Che
ci
spara
con
il
mitra
Который
стреляет
в
нас
из
пулемета
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivederti
nuda
Чтобы
снова
увидеть
тебя
голой
Mentre
il
Pirata
batte
Armstrong
Пока
Пират
побеждает
Армстронга
E
si
prende
la
luna
И
завоевывает
луну
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
correre
Чтобы
снова
увидеть
гонку
Una
moto
bianca
con
il
58
Белого
мотоцикла
с
номером
58
I
ricci
sotto
al
casco
Кудряшки
из-под
шлема
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
rivedere
Batistuta
Чтобы
снова
увидеть
Батистуту
Che
zittisce
Barcellona
Который
затмевает
Барселону
Che
ci
spara
con
il
mitra
Который
стреляет
в
нас
из
пулемета
Non
sai
cosa
darei
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
отдал
Per
sfiorarci
la
pelle
Чтобы
наши
тела
соприкоснулись
Mentre
il
ragazzo
che
guardava
le
stelle
Пока
мальчик,
который
смотрел
на
звезды
Illuminava
Firenze
Освещал
Флоренцию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Mucè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.