Paroles et traduction LOREN - Sophia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
Woah
Woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean,
Эй,
женщина,
о,
женщина,
не
будь
со
мной
так
жестока,
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen.
Ты
самая
жестокая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел.
I
guess
if
you
said
so
Я
полагаю,
если
ты
так
сказала,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти.
(Это
верно)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
Now
baby,
listen
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
Ну,
детка,
послушай,
детка,
не
обращайся
со
мной
так,
Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day.
Потому
что
я
снова
встану
на
ноги
когда-нибудь.
(Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood)
(Мне
все
равно,
даже
если
ты
это
понимаешь)
(You
ain't
got
no
money
you
just
ain't
no
good.)
(У
тебя
нет
денег,
ты
просто
ни
на
что
не
годишься.)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Ну,
я
полагаю,
если
ты
так
сказала,
I'd
have
to
pack
my
things
and
go.
(That's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти.
(Это
верно)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
Back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more.)
Больше
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.)
(Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more.)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
никогда.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Mucè
Album
LOREN
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.