LOS DOS DE TAMAULIPAS - El Humilde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOS DOS DE TAMAULIPAS - El Humilde




El Humilde
The Humble One
Y se graba "El Humilde", viejones
And "The Humble One" is recorded, old man
Los Dos De Tamaulipas
Los Dos De Tamaulipas
Márquele compa Eliud, dice
Tell Eliud, he says
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Para mis amigos, yo soy buen amigo pa lo que se ofrezca
For my friends, I'm a good friend for whatever you need
Yo soy sencillo, no soy presumido, y eso a me cuesta
I'm simple, I'm not arrogant, and that costs me
Pero los bocones, yo no los mastico, para ser sincero
But gossips, I don't chew them, to be honest
Me gusta escucharlos, que platiquen, pero no todo les creo
I like to hear them, to talk, but I don't believe everything they say
No he nacido rico, y lo que yo tengo es porque he trabajado
I wasn't born rich, and what I have is because I worked for it
No soy ambicioso, pero tengo un sueño que aún no he logrado
I'm not ambitious, but I have a dream that I haven't achieved yet
Y, si algo les digo, es que yo en mi camino algo he comprobado
And, if I tell you something, it's that I've proven something on my path
Que si algo le tiras, tienes que pegarle, tarde que temprano
That if you throw something at someone, you have to hit them, sooner or later
Conocidos muchos, pero mis amigos, vean que son muy pocos
I've known many people, but my friends, you see, are very few
No hay que ir a la escuela pa saber aquel que es malicioso
You don't have to go to school to know who is malicious
No a todos les caigo, será porque no soy monedita de oro
I don't appeal to everyone, it might be because I'm not a golden coin
Pero no me busques, que andando enojado también soy maloso
But don't look for me, because when I'm angry, I'm also bad
Ni más ni menos, viejones
Neither more nor less, old man
Ahí nomás
Just like that
Y puro De Tamaulipas
And pure De Tamaulipas
Afinarte Music
Afinarte Music
No crean que soy malo, dejen les comento que no soy dejado
Don't think I'm bad, let me tell you, I'm not a pushover
Es que como es costumbre, nunca ha de faltar quien quiera a uno humillarlo
It's just that as it's customary, there's always someone who wants to humiliate you
Y aprovechando, algo quiero decirles a esos que se pasaron
And taking advantage, I want to say something to those who went too far
No soy muy rencoroso, mas no se me arrimen pa no desairarlos
I'm not very vengeful, but don't come close to me so I don't snub you
Me gusta trabajar, porque me gusta darme uno que otro lujo
I like to work, because I like to give myself a luxury or two
Cuando cargo de sobra, al pobre le regalo, es uno de mis gustos
When I have more than enough, I give to the poor, it's one of my pleasures
Es que cuando no tuve, yo siempre soñé que eso hicieran conmigo
It's that when I had nothing, I always dreamed that they would do that to me
También cuando me muera, quiero que se acuerden que fui buen amigo
Also when I die, I want them to remember that I was a good friend
De todos mis amigos, yo ya me despido, aquí está mi corrido
To all my friends, I say goodbye, here is my corrido
Ya les canté un poco, quizás sea mucho, desde mi camino
I've sung a little to you, maybe too much, from my own path
Dispénseme también, si no aclaré mi nombre, también mi apellido
Forgive me too, if I didn't clarify my name, my last name too
Soy aquella persona que cumple sus sueños, que tuvo de niño
I'm that person who fulfills his dreams, that he had as a child
Ahí ta, viejones
There you go, old man
Y puro Afinarte Music
And pure Afinarte Music





Writer(s): Rolando Zapata, Orlando Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.