Paroles et traduction LOS DOS DE TAMAULIPAS - El Humilde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
se
graba
"El
Humilde",
viejones
And
"The
Humble
One"
is
recorded,
old
man
Los
Dos
De
Tamaulipas
Los
Dos
De
Tamaulipas
Márquele
compa
Eliud,
dice
Tell
Eliud,
he
says
Para
mis
amigos,
yo
soy
buen
amigo
pa
lo
que
se
ofrezca
For
my
friends,
I'm
a
good
friend
for
whatever
you
need
Yo
soy
sencillo,
no
soy
presumido,
y
eso
a
mí
me
cuesta
I'm
simple,
I'm
not
arrogant,
and
that
costs
me
Pero
los
bocones,
yo
no
los
mastico,
para
ser
sincero
But
gossips,
I
don't
chew
them,
to
be
honest
Me
gusta
escucharlos,
que
platiquen,
pero
no
todo
les
creo
I
like
to
hear
them,
to
talk,
but
I
don't
believe
everything
they
say
No
he
nacido
rico,
y
lo
que
yo
tengo
es
porque
he
trabajado
I
wasn't
born
rich,
and
what
I
have
is
because
I
worked
for
it
No
soy
ambicioso,
pero
tengo
un
sueño
que
aún
no
he
logrado
I'm
not
ambitious,
but
I
have
a
dream
that
I
haven't
achieved
yet
Y,
si
algo
les
digo,
es
que
yo
en
mi
camino
algo
he
comprobado
And,
if
I
tell
you
something,
it's
that
I've
proven
something
on
my
path
Que
si
algo
le
tiras,
tienes
que
pegarle,
tarde
que
temprano
That
if
you
throw
something
at
someone,
you
have
to
hit
them,
sooner
or
later
Conocidos
muchos,
pero
mis
amigos,
vean
que
son
muy
pocos
I've
known
many
people,
but
my
friends,
you
see,
are
very
few
No
hay
que
ir
a
la
escuela
pa
saber
aquel
que
es
malicioso
You
don't
have
to
go
to
school
to
know
who
is
malicious
No
a
todos
les
caigo,
será
porque
no
soy
monedita
de
oro
I
don't
appeal
to
everyone,
it
might
be
because
I'm
not
a
golden
coin
Pero
no
me
busques,
que
andando
enojado
también
soy
maloso
But
don't
look
for
me,
because
when
I'm
angry,
I'm
also
bad
Ni
más
ni
menos,
viejones
Neither
more
nor
less,
old
man
Y
puro
De
Tamaulipas
And
pure
De
Tamaulipas
Afinarte
Music
Afinarte
Music
No
crean
que
soy
malo,
dejen
les
comento
que
no
soy
dejado
Don't
think
I'm
bad,
let
me
tell
you,
I'm
not
a
pushover
Es
que
como
es
costumbre,
nunca
ha
de
faltar
quien
quiera
a
uno
humillarlo
It's
just
that
as
it's
customary,
there's
always
someone
who
wants
to
humiliate
you
Y
aprovechando,
algo
quiero
decirles
a
esos
que
se
pasaron
And
taking
advantage,
I
want
to
say
something
to
those
who
went
too
far
No
soy
muy
rencoroso,
mas
no
se
me
arrimen
pa
no
desairarlos
I'm
not
very
vengeful,
but
don't
come
close
to
me
so
I
don't
snub
you
Me
gusta
trabajar,
porque
me
gusta
darme
uno
que
otro
lujo
I
like
to
work,
because
I
like
to
give
myself
a
luxury
or
two
Cuando
cargo
de
sobra,
al
pobre
le
regalo,
es
uno
de
mis
gustos
When
I
have
more
than
enough,
I
give
to
the
poor,
it's
one
of
my
pleasures
Es
que
cuando
no
tuve,
yo
siempre
soñé
que
eso
hicieran
conmigo
It's
that
when
I
had
nothing,
I
always
dreamed
that
they
would
do
that
to
me
También
cuando
me
muera,
quiero
que
se
acuerden
que
fui
buen
amigo
Also
when
I
die,
I
want
them
to
remember
that
I
was
a
good
friend
De
todos
mis
amigos,
yo
ya
me
despido,
aquí
está
mi
corrido
To
all
my
friends,
I
say
goodbye,
here
is
my
corrido
Ya
les
canté
un
poco,
quizás
sea
mucho,
desde
mi
camino
I've
sung
a
little
to
you,
maybe
too
much,
from
my
own
path
Dispénseme
también,
si
no
aclaré
mi
nombre,
también
mi
apellido
Forgive
me
too,
if
I
didn't
clarify
my
name,
my
last
name
too
Soy
aquella
persona
que
cumple
sus
sueños,
que
tuvo
de
niño
I'm
that
person
who
fulfills
his
dreams,
that
he
had
as
a
child
Ahí
ta,
viejones
There
you
go,
old
man
Y
puro
Afinarte
Music
And
pure
Afinarte
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Zapata, Orlando Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.