LOS MORTAL COMBAT - El Detallito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOS MORTAL COMBAT - El Detallito




El Detallito
The Little Detail
Entrégate y no te contengas a la hora de hablar,
Give yourself up and don't hold back when you speak,
Que puedo sentir en tus besos baby ese incontrolable deseo de entregarte
Your kisses make me feel this uncontrollable urge, baby, to give myself to you
Cuando cuerpo a cuerpo no se puede evitar comenzar a sudar
When our bodies are close, it's impossible to resist breaking a sweat
Y a temblar, con tan solo besarnos
And trembling, just from kissing each other
Cuando será que me das ese detallito que te estoy pidiendo,
When will you give me that little detail I'm asking you for?
Cuando será que sentirás como nuestras pieles se van fundiendo
When will you feel our skins merging together?
Ay cuando será que me darás ese detallito que te estoy pidiendo, cuando será que sentirás como nuestras pieles se van fundiendo
Oh, when will you give me that little detail I'm asking you for? When will you feel our skins merging together?
Desde que te vi lo que sentí, yo no lo puede creer
From the moment I saw you, I knew what I felt; I couldn't believe it
Cuando percibí que te descubri cada espacio de tu piel
When I realized that I had discovered every inch of your skin
Yo quisiera complacer tus deseos de mujer puede serque te mire te toque y luego
I'd like to please your desires as a woman; maybe I'll look at you, touch you, and then
La noche esta cayendo y me estoy convirtiendo en ese animal que a ti te pone loca,
The night is falling, and I'm turning into that animal that drives you wild,
Como estas cediendo te voy desvistiendo, te quito poquito a poquito la ropa
As you surrender, I'll undress you, taking your clothes off bit by bit
La noche está cayendo y me estoy envolviendo, vamos entrando en calor, como estas cediendo te voy desvistiendo,
The night is falling, and I'm getting involved; we're warming up; as you surrender, I'll undress you,
Te quito poquito a poquito la ropa
Taking your clothes off bit by bit
Cuando cuerpo a cuerpo no se puede evitar comenzar a sudar y a temblar, con tan solo besarnos
When our bodies are close, it's impossible to resist breaking a sweat and trembling, just from kissing each other
Cuando será que me das ese detallito que te estoy pidiendo, cuando será que sentirás como nuestras pieles se van fundiendo
When will you give me that little detail I'm asking you for? When will you feel our skins merging together?
Y aquí estás y es la perfecta oportunidad, después que empecemos de aquí no te vas Pa que me quede justo aquí?
And here you are, and it's the perfect opportunity; once we start, you're not leaving here. Why don't you stay right here?
Para ti mujer, pa perdernos
For you, woman, to lose ourselves
Toda la noche hasta amanecer y sentir tu piel la mía,
All night long until dawn, feeling your skin on mine,
Quien lo diría que lo que tanto espere al final
Who would have thought that what I'd been waiting for so long would finally
Pasaría
Happen?
La noche está cayendo y me estoy convirtiendo en ese animal que a ti te pone loca,
The night is falling, and I'm turning into that animal that drives you wild,
Como estas cediendo te voy desvistiendo, te quito poquito a poquito la ropa
As you surrender, I'll undress you, taking your clothes off bit by bit
La noche está cayendo y me estoy envolviendo, vamos entrando en calor, como estas cediendo te voy desvistiendo, te quito poquito a poquito la ropa
The night is falling, and I'm getting involved; we're warming up; as you surrender, I'll undress you, taking your clothes off bit by bit
Entrégate y no te contengas a la hora de hablar, que
Give yourself up and don't hold back when you speak, that
Puedo sentir en tus besos baby ese incontrolable deseo
I can feel in your kisses, baby, that uncontrollable urge
De entregarte
To give yourself to me
Cuando cuerpo a cuerpo no se puede evitar comenzar a
When our bodies are close, it's impossible to resist
Sudar y a temblar, con tan solo besarnos
Breaking a sweat and trembling, just from kissing each other
Cuando será que me das ese detallito que te estoy
When will you give me that little detail I'm
Pidiendo, cuando será que sentirás como nuestras pieles
Asking you for? When will you feel our skins
Se van fundiendo
Merging together?
Ay cuando será que me darás ese detallito que te
Oh, when will you give me that little detail I'm
Estoy pidiendo, cuando será que sentirás como nuestras
Asking you for? When will you feel our
Pieles se van fundiendo
Skins merging together?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.