Paroles et traduction LOS MORTAL COMBAT - El Detallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Detallito
The Little Detail
Entrégate
y
no
te
contengas
a
la
hora
de
hablar,
Give
yourself
up
and
don't
hold
back
when
you
speak,
Que
puedo
sentir
en
tus
besos
baby
ese
incontrolable
deseo
de
entregarte
Your
kisses
make
me
feel
this
uncontrollable
urge,
baby,
to
give
myself
to
you
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
sudar
When
our
bodies
are
close,
it's
impossible
to
resist
breaking
a
sweat
Y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
And
trembling,
just
from
kissing
each
other
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
When
will
you
give
me
that
little
detail
I'm
asking
you
for?
Cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
When
will
you
feel
our
skins
merging
together?
Ay
cuando
será
que
tú
me
darás
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
Oh,
when
will
you
give
me
that
little
detail
I'm
asking
you
for?
When
will
you
feel
our
skins
merging
together?
Desde
que
te
vi
sé
lo
que
sentí,
yo
no
lo
puede
creer
From
the
moment
I
saw
you,
I
knew
what
I
felt;
I
couldn't
believe
it
Cuando
percibí
que
te
descubri
cada
espacio
de
tu
piel
When
I
realized
that
I
had
discovered
every
inch
of
your
skin
Yo
quisiera
complacer
tus
deseos
de
mujer
puede
serque
te
mire
te
toque
y
luego
I'd
like
to
please
your
desires
as
a
woman;
maybe
I'll
look
at
you,
touch
you,
and
then
La
noche
esta
cayendo
y
me
estoy
convirtiendo
en
ese
animal
que
a
ti
te
pone
loca,
The
night
is
falling,
and
I'm
turning
into
that
animal
that
drives
you
wild,
Como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
As
you
surrender,
I'll
undress
you,
taking
your
clothes
off
bit
by
bit
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
envolviendo,
vamos
entrando
en
calor,
como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
The
night
is
falling,
and
I'm
getting
involved;
we're
warming
up;
as
you
surrender,
I'll
undress
you,
Te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
Taking
your
clothes
off
bit
by
bit
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
sudar
y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
When
our
bodies
are
close,
it's
impossible
to
resist
breaking
a
sweat
and
trembling,
just
from
kissing
each
other
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
When
will
you
give
me
that
little
detail
I'm
asking
you
for?
When
will
you
feel
our
skins
merging
together?
Y
aquí
estás
tú
y
es
la
perfecta
oportunidad,
tú
después
que
empecemos
de
aquí
tú
no
te
vas
Pa
que
me
quede
justo
aquí?
And
here
you
are,
and
it's
the
perfect
opportunity;
once
we
start,
you're
not
leaving
here.
Why
don't
you
stay
right
here?
Para
ti
mujer,
pa
perdernos
For
you,
woman,
to
lose
ourselves
Toda
la
noche
hasta
amanecer
y
sentir
tu
piel
tú
la
mía,
All
night
long
until
dawn,
feeling
your
skin
on
mine,
Quien
lo
diría
que
lo
que
tanto
espere
al
final
Who
would
have
thought
that
what
I'd
been
waiting
for
so
long
would
finally
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
convirtiendo
en
ese
animal
que
a
ti
te
pone
loca,
The
night
is
falling,
and
I'm
turning
into
that
animal
that
drives
you
wild,
Como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
As
you
surrender,
I'll
undress
you,
taking
your
clothes
off
bit
by
bit
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
envolviendo,
vamos
entrando
en
calor,
como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
The
night
is
falling,
and
I'm
getting
involved;
we're
warming
up;
as
you
surrender,
I'll
undress
you,
taking
your
clothes
off
bit
by
bit
Entrégate
y
no
te
contengas
a
la
hora
de
hablar,
que
Give
yourself
up
and
don't
hold
back
when
you
speak,
that
Puedo
sentir
en
tus
besos
baby
ese
incontrolable
deseo
I
can
feel
in
your
kisses,
baby,
that
uncontrollable
urge
De
entregarte
To
give
yourself
to
me
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
When
our
bodies
are
close,
it's
impossible
to
resist
Sudar
y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
Breaking
a
sweat
and
trembling,
just
from
kissing
each
other
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
When
will
you
give
me
that
little
detail
I'm
Pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
Asking
you
for?
When
will
you
feel
our
skins
Se
van
fundiendo
Merging
together?
Ay
cuando
será
que
tú
me
darás
ese
detallito
que
te
Oh,
when
will
you
give
me
that
little
detail
I'm
Estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
Asking
you
for?
When
will
you
feel
our
Pieles
se
van
fundiendo
Skins
merging
together?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.