Paroles et traduction LOS SANTOS feat. Darkside777 - Trappin en el Vaticano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trappin en el Vaticano
Trappin' in the Vatican
Trappin'
en
el
Vaticano
Trappin'
in
the
Vatican
Bautizando
el
Ferragamo
Baptizing
the
Ferragamo
Custodiando
el
cielo
en
gramos
Guarding
heaven
in
grams
Ni
buenos
ni
malo',
loco,
todos
somos
hermano'
Neither
good
nor
bad,
crazy,
we
are
all
brothers
Y
es
que
Dios
nos
ha
pedido
matrimonio
And
it
is
that
God
has
asked
us
to
marry
him
¿Pero
quién
me
dice
a
mí
que
él
no
es
el
demonio?
But
who
tells
me
that
he
is
not
the
devil?
Yo
hago
una
oración,
por
La
Vendicion
I
make
a
prayer,
for
The
Blessing
Para
que
este
año
se
venda
mucho
mejor
So
that
this
year
it
sells
much
better
Y
es
que
Dios
nos
ha
pedido
matrimonio
And
it
is
that
God
has
asked
us
to
marry
him
¿Pero
quién
me
dice
a
mí
que
él
no
es
el
demonio?
But
who
tells
me
that
he
is
not
the
devil?
Yo
hago
una
oración,
por
La
Vendicion
I
make
a
prayer,
for
The
Blessing
Para
que
este
año
se
venda
mucho
mejor
(Yung
Beef)
So
that
this
year
it
sells
much
better
(Yung
Beef)
World-world-world
World-world-world
Yo
soy
la
nueva
religión,
me
están
rezando
(Amén)
I
am
the
new
religion,
they
are
praying
to
me
(Amen)
Con
los
True
Religion,
en
el
hood
joseando
(Exacto)
With
the
True
Religion,
hustling
in
the
hood
(Exactly)
'Tan
choteando,
cabrón,
estás
pecando
'Tan
choteando,
cabrón,
estás
pecando
En
el
nombre
del
Padre,
el
Hijo
y
el
Espíritu
Santo
In
the
name
of
the
Father,
the
Son
and
the
Holy
Spirit
Trappin'
en
el
Vaticano,
Gallardo
y
Galliano
(Yeah)
Trappin'
in
the
Vatican,
Gallardo
and
Galliano
(Yeah)
Diseño
caro,
ma',
es
diseño
italiano
(Gucci!)
Expensive
design,
ma',
it's
Italian
design
(Gucci!)
En
la
defensa,
puta,
tengo
a
Mascherano
On
defense,
bitch,
I
have
Mascherano
Yo-yo-yo-yo
siempre
estoy
a'lante,
mi
hermano
Yo-yo-yo-yo
I'm
always
ahead,
my
brother
Con
las
Maison
Margiela,
quemando
rueda
With
the
Maison
Margiela,
burning
wheels
To'as
mis
puta'
son
mala',
to'as
mis
prenda'
son
buena'
All
my
bitches
are
bad,
all
my
clothes
are
good
Gallardo
y
Galliano
(Ahh-ehh-ahh)
Gallardo
and
Galliano
(Ahh-ehh-ahh)
Volando
pa'
Milano
Flying
to
Milan
Trappin'
en
el
Vaticano
Trappin'
in
the
Vatican
Bautizando
el
Ferragamo
Baptizing
the
Ferragamo
Custodiando
el
cielo
en
gramos
Guarding
heaven
in
grams
Ni
buenos
ni
malo',
loco,
todos
somos
hermano'
Neither
good
nor
bad,
crazy,
we
are
all
brothers
Y
es
que
Dios
nos
ha
pedido
matrimonio
And
it
is
that
God
has
asked
us
to
marry
him
Pero
quién
me
dice
a
mí
que
él
no
es
el
demonio?
But
who
tells
me
that
he
is
not
the
devil?
Yo
hago
una
oración
por
La
Vendicion
I
make
a
prayer
for
The
Blessing
Para
que
este
año
se
venda
mucho
mejor
So
that
this
year
it
sells
much
better
Y
es
que
Dios
nos
ha
pedido
matrimonio
And
it
is
that
God
has
asked
us
to
marry
him
Pero
quién
me
dice
a
mí
que
él
no
es
el
demonio?
But
who
tells
me
that
he
is
not
the
devil?
Yo
hago
una
oración
por
La
Vendicion
I
make
a
prayer
for
The
Blessing
Para
que
este
año
se
venda
mucho
mejor
So
that
this
year
it
sells
much
better
World-world-world
World-world-world
Beef
bro,
passami
una
cartina
(Gang,
gang)
Beef
bro,
pass
me
a
paper
(Gang,
gang)
Dark
Gang
Triplo
Sette,
alziamo
soldi
in
cucina
Dark
Gang
Triple
Seven,
we
raise
money
in
the
kitchen
(Trappando
in
cucina)
(Trappin'
in
the
kitchen)
Lo
faccio
davvero,
non
è
soltanto
una
rima
I
really
do
it,
it's
not
just
a
rhyme
(Non
è
soltanto
una
rima)
(It's
not
just
a
rhyme)
Aspetta,
ormai
ci
ascolta
anche
la
Polizia
(Fanculo
la
polizia)
Wait,
now
even
the
Police
are
listening
to
us
(Fuck
the
police)
Trappando
dal
Vaticano
alla
Sagrada
Familia
Trappin'
from
the
Vatican
to
the
Sagrada
Familia
A
Barcellona
con
la
Gang,
o
a
Milano
con
la
tua
tipa
(Con
la
tua
troia)
In
Barcelona
with
the
Gang,
or
in
Milan
with
your
girl
(With
your
bitch)
Vuole
sbottonare
le
due
F
sulla
mia
cinta
(Fendi)
She
wants
to
unbutton
the
two
F's
on
my
belt
(Fendi)
Tipa
sudamericana
la
chiamo
mamacita
(Bolivia)
South
American
girl
I
call
her
mamacita
(Bolivia)
Il
padre
traffica
cocaina,
voglio
entrare
in
famiglia
(Contatto)
Her
father
deals
cocaine,
I
want
to
be
in
the
family
(Contact)
Fanculo
tutti,
amo
la
mia
famiglia
e
basta!
(La
mia
famiglia)
Fuck
everyone,
I
love
my
family
and
that's
it!
(My
family)
Ho
mille
troie,
ma
solo
una
ragazza
(Solo
una)
I
have
a
thousand
hoes,
but
only
one
girl
(Only
one)
Mille
nemici,
ma
nessuno
mi
ammazza
(No,
no,
no)
A
thousand
enemies,
but
no
one
kills
me
(No,
no,
no)
E
se
mi
cerchi,
puoi
trovarmi
per
strada
(Sono
in
strada)
And
if
you're
looking
for
me,
you
can
find
me
on
the
street
(I'm
on
the
street)
Fumando
bueno,
sto
fumando
la
pasta
(O.G
Kush)
Smoking
good,
I'm
smoking
pasta
(O.G
Kush)
Mangiando
bistecche,
primo
era
solo
pasta
Eating
steaks,
first
it
was
only
pasta
Fashion
Week,
è
una
sfilata
o
con
i
goonies
in
piazza
Fashion
Week,
is
it
a
fashion
show
or
with
the
goonies
in
the
square
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gomez Carrero, Fernando Galvez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.