Paroles et traduction LOST CAPITAL - Don't Let Me Down
Crashing,
hit
a
wall
Разбился,
ударился
о
стену.
Right
now
I
need
a
miracle
Прямо
сейчас
мне
нужно
чудо.
Hurry
up
now,
I
need
a
miracle
Поторопись,
мне
нужно
чудо.
Stranded,
reaching
out
Застрял,
протягиваю
руку.
I
call
your
name
but
you're
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
say
your
name
but
you're
not
around
Я
зову
тебя
по
имени,
но
тебя
нет
рядом.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
Yeah,
I
need
you
right
now
Да,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
I
think
I'm
losing
my
mind
now
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума.
It's
in
my
head,
darling
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Running
out
of
time
Время
на
исходе
I
really
thought
you
were
on
my
side
Я
действительно
думал,
что
ты
на
моей
стороне.
But
now
there's
nobody
by
my
side
Но
теперь
рядом
со
мной
никого
нет
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
Yeah,
I
need
you
right
now
Да,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
I
think
I'm
losing
my
mind
now
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума.
It's
in
my
head,
darling
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Oh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah,
yeah,
yeah
О,
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума,
да,
да,
да
Oh,
I
think
I'm
losing
my
mind
now,
yeah,
yeah
О,
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума,
да,
да
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
right
now
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
Yeah,
I
need
you
right
now
Да,
ты
нужна
мне
прямо
сейчас.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
I
think
I'm
losing
my
mind
now
мне
кажется,
я
сейчас
схожу
с
ума.
It's
in
my
head,
darling
I
hope
Надеюсь,
это
у
меня
в
голове,
дорогая.
That
you'll
be
here,
when
I
need
you
the
most
Что
ты
будешь
здесь,
когда
я
буду
нуждаться
в
тебе
больше
всего.
So
don't
let
me,
don't
let
me,
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Yeah,
don't
let
me
down
Да,
не
подведи
меня.
Yeah,
don't
let
me
down
Да,
не
подведи
меня,
не
Don't
let
me
down,
oh
no
Подведи
меня,
О
нет.
Said
don't
let
me
down
Сказал
Не
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
(down,
down,
down)
Не
подведи
меня
(вниз,
вниз,
вниз).
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
не
подведи,
не
подведи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.