Paroles et traduction $LOTHBOI feat. Rivilin - Trauma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gun
visit
me
Ты
не
собираешься
меня
навещать
Bitch
you
ain't
know
this
misery
on
god
Сука,
ты
не
знаешь
этого
страдания,
ей-богу
Shit
you
be
giving
me
Дерьмо,
которое
ты
мне
даришь
Chances
like
I
got
a
problem
and
you
got
sum
flaws
Шансы,
будто
у
меня
проблемы,
а
у
тебя
есть
недостатки
Twitching
right
to
the
beat
(Yaw)
Дёргаюсь
в
такт
(Yaw)
Glitches
in
front
of
me
(Aww)
Глюки
передо
мной
(Aww)
Is
this
how
he
OD'd
(Fuck)
Вот
так
он
и
передознулся?
(Fuck)
Missing
my
brothers
b
(Aww)
Скучаю
по
своим
братьям
(Aww)
I
ain't
got
no
one
to
save
me
Меня
некому
спасти
Some
of
my
homies
be
popping
on
daily
Некоторые
из
моих
корешей
кончаются
каждый
день
What
the
fuck
am
I
to
do
when
I
hate
me
Что,
блять,
мне
делать,
когда
я
ненавижу
себя
Lonely
and
strung
from
the
bottle
that
made
me
Одинокий
и
зависимый
от
бутылки,
которая
меня
создала
Shady
where
I'm
walking
heat
ain't
my
safety
Подозрительные
места,
где
я
хожу,
ствол
- не
моя
защита
Give
me
some
rainy,
days
and
some
eighties
Дай
мне
дождливые
дни
и
восьмидесятые
Now
sloth
me
popping
like
old
times
its
great
b
Теперь
я
снова
на
коне,
как
в
старые
добрые
времена,
это
круто,
детка
Shaky
and
broken
now
we
on
tha
same
beat
Дрожащий
и
сломленный,
теперь
мы
на
одном
бите
Baby
don't
rape
me
Детка,
не
насилуй
меня
I
ain't
wanna
fuck
but
you
made
me
Я
не
хотел
трахаться,
но
ты
заставила
Piece
of
da
trauma
Кусок
травмы
Bitch
you
ain't
rlly
know
sloth
yuh
Сука,
ты
не
знаешь
настоящего
меня
This
ain't
no
fiction
Это
не
выдумка
My
life
be
so
fucked
up,
addiction
Моя
жизнь
так
хреново,
зависимость
Wish
I
was
kidding
Хотел
бы
я
шутить
But
I'm
actively
tryna
fix
it
Но
я
активно
пытаюсь
это
исправить
You
got
your
fingers
under
my
skin
Твои
пальцы
под
моей
кожей
You
love
to
wear
my
flesh
as
a
coat
while
Ты
любишь
носить
мою
плоть
как
пальто,
пока
You
just
wanna
pop
my
teeth
like
bubble
wrap
Ты
просто
хочешь
лопать
мои
зубы,
как
пузырчатую
плёнку
It's
not
like
you
wanna
know
me
Не
похоже,
что
ты
хочешь
меня
узнать
Bricks
wrap
around
my
ankles,
your
words
are
my
noose
Кирпичи
обвивают
мои
лодыжки,
твои
слова
- моя
петля
Yeah,
cuz
I'm
used
to
being
lonely
Да,
потому
что
я
привык
к
одиночеству
It's
getting
harder
to
fight
off
suicidal
thoughts
Всё
сложнее
бороться
с
суицидальными
мыслями
When
all
you
ever
do
is
remind
me
that
Когда
ты
только
и
делаешь,
что
напоминаешь
мне,
что
I'm
not
worth
your
time,
not
worth
your
time
Я
не
стою
твоего
времени,
не
стою
твоего
времени
Wanna
kick
me
on
the
ground,
ripping
out
my
eyes
Хочешь
пнуть
меня
на
землю,
вырвать
мне
глаза
Won't
you
thread
my
bones
together
Почему
бы
тебе
не
связать
мои
кости
вместе
Drag
me
out
for
all
the
wolves
to
see
Вытащить
меня
на
всеобщее
обозрение
волкам
Cus
I'm
not
worth
anything
to
you
anymore
Потому
что
я
больше
ничего
для
тебя
не
стою
I
ain't
got
no
one
to
save
me
Меня
некому
спасти
Some
of
my
homies
be
popping
on
daily
Некоторые
из
моих
корешей
кончаются
каждый
день
What
the
fuck
am
I
to
do
when
I
hate
me
Что,
блять,
мне
делать,
когда
я
ненавижу
себя
Lonely
and
strung
from
the
bottle
that
made
me
Одинокий
и
зависимый
от
бутылки,
которая
меня
создала
Shady
where
I'm
walking
heat
ain't
my
safety
Подозрительные
места,
где
я
хожу,
ствол
- не
моя
защита
Give
me
some
rainy,
days
and
some
eighties
Дай
мне
дождливые
дни
и
восьмидесятые
Now
sloth
me
popping
like
old
times
its
great
b
Теперь
я
снова
на
коне,
как
в
старые
добрые
времена,
это
круто,
детка
Shaky
and
broken
now
we
on
tha
same
beat
Дрожащий
и
сломленный,
теперь
мы
на
одном
бите
I
ain't
got
no
one
to
save
me
Меня
некому
спасти
Some
of
my
homies
be
popping
on
daily
Некоторые
из
моих
корешей
кончаются
каждый
день
What
the
fuck
am
I
to
do
when
I
hate
me
Что,
блять,
мне
делать,
когда
я
ненавижу
себя
Lonely
and
strung
from
the
bottle
that
made
me
Одинокий
и
зависимый
от
бутылки,
которая
меня
создала
Shady
where
I'm
walking
heat
ain't
my
safety
Подозрительные
места,
где
я
хожу,
ствол
- не
моя
защита
Give
me
some
rainy,
days
and
some
eighties
Дай
мне
дождливые
дни
и
восьмидесятые
Now
sloth
me
popping
like
old
times
its
great
b
Теперь
я
снова
на
коне,
как
в
старые
добрые
времена,
это
круто,
детка
Shaky
and
broken
now
we
on
tha
same
beat
Дрожащий
и
сломленный,
теперь
мы
на
одном
бите
You
ain't
gun
visit
me
Ты
не
собираешься
меня
навещать
Bitch
you
ain't
know
this
misery
on
god
Сука,
ты
не
знаешь
этого
страдания,
ей-богу
Shit
you
be
giving
me
Дерьмо,
которое
ты
мне
даришь
Chances
like
I
got
a
problem
and
you
got
sum
flaws
Шансы,
будто
у
меня
проблемы,
а
у
тебя
есть
недостатки
Twitching
right
to
the
beat
Дёргаюсь
в
такт
Glitches
in
front
of
me
Глюки
передо
мной
Is
this
how
he
OD'd
Вот
так
он
и
передознулся?
Missing
my
brothers
b
Скучаю
по
своим
братьям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Woodland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.