LOTTE - Du fehlst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOTTE - Du fehlst




Du fehlst
I Miss You
Felder zieh′n vorbei
Fields pass by
Und ich denk' wieder an dich
And I think of you again
Der Zug so brechend voll
The train is so packed
Doch keiner merkt, wie mein Herz zerbricht
But no one notices how my heart breaks
Ich kann die Welt belügen, aber nicht dich
I can lie to the world, but not to you
Der Vorhang fällt und ich steh′ im Scheinwerferlicht
The curtain falls and I'm standing in the spotlight
Du fehlst
I miss you
Ich bin kaum noch mehr daheim
I'm hardly home anymore
Bin wo mich keiner kennt
Where no one knows me
Wo keiner sehen kann, wie ich für dich verbrenne
Where no one can see how I burn for you
Du hast mein Herz genommen und in meinem Kopf platziert
You took my heart and placed it in my head
Und jetzt sagst du mir, dass sowas halt passiert
And now you tell me that such things happen
Doch du bist nicht mehr hier (oh-oh)
But you're not here anymore (oh-oh)
Sondern bist bei ihr
But you're with her
Und ich weiß, dass es so sein soll
And I know that's the way it's supposed to be
Trotzdem ist mein Herz zum Schreien voll (oh-oh)
Still, my heart is full of screaming (oh-oh)
So voll von dir
So full of you
Es ist so falsch, aber du fehlst mir
It's so wrong, but I miss you
Der Himmel brennt
The sky is burning
Weißt du, der Himmel brennt jetzt
You know, the sky is burning now
Lichterloh
Brightly
Denn du bist nicht mehr hier
Because you're not here anymore
Die Zeit geht schnell vorbei, doch ich vergess' dich nicht
Time passes quickly, but I don't forget you
Ich weiß noch wie du riechst und wie dein Lächeln schmeckt
I still remember how you smell and how your smile tastes
Doch die sieben Straßen sind inzwischen acht und ich
But the seven streets have now become eight and I
Ich leb' hier ganz brav und weiß nicht mehr wie man lacht
I live here being very well-behaved and don't know how to laugh anymore
Denn du bist nicht mehr hier
Because you're not here anymore
Sondern bist bei ihr
But you're with her
Ich glaub′ nicht, dass es so sein soll
I don't believe that's the way it should be
Denn mein Herz ist bis zum Rand voll
Because my heart is full to the brim
So voll von dir
So full of you
Es ist so falsch, aber du fehlst mir
It's so wrong, but I miss you





Writer(s): Charlotte Rezbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.