Paroles et traduction LOTTE - Fluchtreflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluchtreflex
Escape Reflex
Die
Erde
hat
sich
um
die
Sonne
The
Earth
has
turned
around
the
sun
Schon
hundertachtzig
Grad
gedreht
One
hundred
and
eighty
degrees
already
Ist
schon
verrücht,
wie
schnell
ein
halbes
Jahr
mit
dir
vergeht
It's
crazy
how
fast
half
a
year
with
you
goes
by
Hätt′
nicht
gedacht,
dass
es
uns
soweit
trägt
I
didn't
think
it
would
carry
us
so
far
Der
Asphalt
flimmert
in
der
Hitze
The
asphalt
shimmers
in
the
heat
Doch
die
Luft
in
mir
gefriert
But
the
air
inside
me
freezes
Es
kommt
ein
Gewitter
auf,
ich
weiß
genau,
was
jetzt
passiert
A
storm
is
coming,
I
know
exactly
what's
going
to
happen
Wenn
Liebesmut
gegen
Angst
verliert
When
the
courage
to
love
loses
to
fear
Meine
Schritte
werden
schneller
My
steps
get
faster
Doch
ich
will
uns
nicht
verlier'n
But
I
don't
want
to
lose
us
Diesmal
ist
es
anders
This
time
it's
different
Du
bist
für
mich
besonders
You
are
special
to
me
Und
selbst
wenn
mich
mein
Fluchtreflex
einholt
And
even
if
my
escape
reflex
overtakes
me
Und
auch
dich
verletzt,
ich
glaub′
an
uns
And
hurts
you
too,
I
believe
in
us
Ich
kann
das!
Ich
kann
das!
I
can
do
it!
I
can
do
it!
Man
weiß
doch,
wie
das
ist
You
know
how
it
is
Sobald
es
ernst
zu
werden
droht
As
soon
as
things
start
to
get
serious
Fluten
Million'n
Gründe,
warum
das
mit
uns
nicht
funktioniert
A
million
reasons
flood
in
why
it
won't
work
for
us
Meine
Straßen,
bis
ich
kapitulier'
My
roads,
until
I
surrender
Aber
was,
wenn
das
nicht
sein
muss?
But
what
if
it
doesn't
have
to
be
that
way?
Wenn
es
Milliarden
Gründe
gibt
If
there
are
a
billion
reasons
Die
man
nur
suchen
muss,
die
uns
zusammenhalten
That
we
just
have
to
look
for,
to
keep
us
together
Wenn
alle
Welt
um
uns
sich
trennt
If
everyone
around
us
is
separating
Meine
Schritte
werden
schneller
My
steps
get
faster
Doch
ich
will
uns
nicht
verlier′n
But
I
don't
want
to
lose
us
Diesmal
ist
es
anders
This
time
it's
different
Du
bist
für
mich
besonders
You
are
special
to
me
Und
selbst
wenn
mich
mein
Fluchtreflex
einholt
And
even
if
my
escape
reflex
overtakes
me
Und
auch
dich
verletzt,
ich
glaub′
an
uns
And
hurts
you
too,
I
believe
in
us
Ich
kann
das!
Ich
kann
das!
Oh-oh,
oh-oh
I
can
do
it!
I
can
do
it!
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Ich
gehör'
ab
jetzt
zu
dir
I
belong
to
you
from
now
on
Keine
Chance,
dass
wir
uns
je
wieder
verlier′n
No
chance
that
we'll
ever
lose
each
other
again
Denn
diesmal
ist
es
anders
Because
this
time
it's
different
Du
bist
für
mich
besonders
You
are
special
to
me
Und
selbst
wenn
mich
mein
Fluchtreflex
einholt
And
even
if
my
escape
reflex
overtakes
me
Und
auch
dich
verletzt,
ich
glaub'
an
uns
And
hurts
you
too,
I
believe
in
us
Ich
kann
das!
I
can
do
it!
Ich
kann
das!
I
can
do
it!
Denn
diesmal
ist
es
anders
Because
this
time
it's
different
Ich
kann
das!
Oh-oh
I
can
do
it!
Oh-oh
Ich
kann
das!
Ich
kann
das!
Oh-oh
I
can
do
it!
I
can
do
it!
Oh-oh
Ich
kann
das!
Ich
kann
das!
I
can
do
it!
I
can
do
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Charlotte Rezbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.