LOTTE - Pauken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOTTE - Pauken




Pauken
Литвры
Ich hab' noch nie 'nen Hurricane erlebt
Я никогда не видела урагана
Doch ich schätze
Но думаю,
Das muss sich so Anfühlen, genauso wie jetzt
Это должно ощущаться именно так, как сейчас,
Wo ich neben dir sitze
Когда я сижу рядом с тобой.
Du wirbelst mich hoch in die Lüfte und wieder zurück
Ты поднимаешь меня в воздух и снова опускаешь,
Dem Sturm ausgeliefert, verlier' ich mich hoffnungslos in deinem Blick
Подчиняясь буре, я безнадежно теряюсь в твоем взгляде.
Für den Moment steht alles still
На мгновение все замирает,
Nur mein Herz schlägt wie Pauken
Только мое сердце бьется как литавры,
Weil ich in deiner Nähe nichts mehr will
Потому что рядом с тобой я больше ничего не хочу,
Nur noch Fühlen und Laut drehen
Только чувствовать и сделать звук громче.
Als wär's das Leichteste der Welt
Как будто это проще всего на свете,
Hast du mich in dein' Zauber gestellt
Ты погрузил меня в свои чары,
Und mein Herz schlägt (hey!)
И мое сердце бьется (эй!),
Oh, mein Herz schlägt wie Pauken (hey!)
О, мое сердце бьется как литавры (эй!).
Dann erlischen die Lichter, doch wir bleiben stehen
Затем гаснут огни, но мы остаемся,
Ganovenpakt für die Nacht, nicht bereit schon zu gehen
Сговор бандитов на ночь, не готовы еще уходить.
Ein Prost auf den Barmann
Тост за бармена,
Wir nehmen noch zwei auf das Haus (woo-oh)
Мы выпьем еще по одной за счет заведения (woo-oh),
Und tanzen hinaus
И пойдем танцевать.
Für den Moment steht alles still
На мгновение все замирает,
Nur mein Herz schlägt wie Pauken
Только мое сердце бьется как литавры,
Weil ich in deiner Nähe nichts mehr will
Потому что рядом с тобой я больше ничего не хочу,
Nur noch Fühlen und Laut drehen
Только чувствовать и сделать звук громче.
Als wär's das Leichteste der Welt
Как будто это проще всего на свете,
Hast du mich in dein' Zauber gestellt
Ты погрузил меня в свои чары,
Und mein Herz schlägt (hey!)
И мое сердце бьется (эй!),
Oh, mein Herz schlägt wie Pauken (hey!)
О, мое сердце бьется как литавры (эй!).
Kaum zu glauben wie ich mich verlier', woo-oh-oh
Невероятно, как я теряюсь, woo-oh-oh,
Wenn das Größte im kleinen passiert
Когда величайшее происходит в мелочах.
Für den Moment steht alles still
На мгновение все замирает,
Nur mein Herz schlägt wie Pauken
Только мое сердце бьется как литавры,
Weil ich in deiner Nähe nichts mehr will
Потому что рядом с тобой я больше ничего не хочу,
Nur noch Fühlen und Laut drehen
Только чувствовать и сделать звук громче.
Als wär's das Leichteste der Welt
Как будто это проще всего на свете,
Hast du mich in dein' Zauber gesteckt
Ты погрузил меня в свои чары,
Und mein Herz schlägt (hey!)
И мое сердце бьется (эй!),
Oh, mein Herz schlägt wie Pauken (hey!)
О, мое сердце бьется как литавры (эй!).





Writer(s): Henrik Boehl, Charlotte Rezbach, Steffen Graef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.