Paroles et traduction LOTTE - Pauken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
noch
nie
'nen
Hurricane
erlebt
Я
никогда
не
видела
урагана
Doch
ich
schätze
Но
думаю,
Das
muss
sich
so
Anfühlen,
genauso
wie
jetzt
Это
должно
ощущаться
именно
так,
как
сейчас,
Wo
ich
neben
dir
sitze
Когда
я
сижу
рядом
с
тобой.
Du
wirbelst
mich
hoch
in
die
Lüfte
und
wieder
zurück
Ты
поднимаешь
меня
в
воздух
и
снова
опускаешь,
Dem
Sturm
ausgeliefert,
verlier'
ich
mich
hoffnungslos
in
deinem
Blick
Подчиняясь
буре,
я
безнадежно
теряюсь
в
твоем
взгляде.
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает,
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры,
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
ничего
не
хочу,
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче.
Als
wär's
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
проще
всего
на
свете,
Hast
du
mich
in
dein'
Zauber
gestellt
Ты
погрузил
меня
в
свои
чары,
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!),
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!).
Dann
erlischen
die
Lichter,
doch
wir
bleiben
stehen
Затем
гаснут
огни,
но
мы
остаемся,
Ganovenpakt
für
die
Nacht,
nicht
bereit
schon
zu
gehen
Сговор
бандитов
на
ночь,
не
готовы
еще
уходить.
Ein
Prost
auf
den
Barmann
Тост
за
бармена,
Wir
nehmen
noch
zwei
auf
das
Haus
(woo-oh)
Мы
выпьем
еще
по
одной
за
счет
заведения
(woo-oh),
Und
tanzen
hinaus
И
пойдем
танцевать.
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает,
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры,
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
ничего
не
хочу,
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче.
Als
wär's
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
проще
всего
на
свете,
Hast
du
mich
in
dein'
Zauber
gestellt
Ты
погрузил
меня
в
свои
чары,
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!),
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!).
Kaum
zu
glauben
wie
ich
mich
verlier',
woo-oh-oh
Невероятно,
как
я
теряюсь,
woo-oh-oh,
Wenn
das
Größte
im
kleinen
passiert
Когда
величайшее
происходит
в
мелочах.
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает,
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры,
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
ничего
не
хочу,
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче.
Als
wär's
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
проще
всего
на
свете,
Hast
du
mich
in
dein'
Zauber
gesteckt
Ты
погрузил
меня
в
свои
чары,
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!),
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Boehl, Charlotte Rezbach, Steffen Graef
Album
Pauken
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.