LOTTE - Wenn Liebe kommt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOTTE - Wenn Liebe kommt




Wenn Liebe kommt
Когда приходит любовь
Liebe ist ein Chaos und sie kostet Mut
Любовь это хаос, и она требует смелости
Wie ein Abenteuer, doch ich fühl mich gut
Как приключение, но я чувствую себя хорошо
Weil am Ende sowieso alles kommt wie's kommen muss
Потому что в конце концов все равно будет так, как должно быть
Du bist nicht geblieben und das ist okay
Ты не остался, и это нормально
Du gehst neue Wege, ich hab's überlebt
Ты идешь новыми путями, я это пережила
Weil bei uns nichts mehr geht, gehst du mir aus dem Weg
Потому что у нас больше ничего не получается, ты уходишь с моего пути
Schau mir in die Augen, Baby, wenn wir uns begegnen
Посмотри мне в глаза, милый, когда мы встретимся
Ist ja nicht so als hätten wir zwei nichts erlebt
Ведь не так, будто мы ничего не пережили вместе
Schau mir in die Augen, Baby, wo ist das Problem?
Посмотри мне в глаза, милый, в чем проблема?
Von mir aus musst du nicht die andere Straßenseite nehm'
Мне все равно, не нужно тебе переходить на другую сторону улицы
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
Всегда так происходит, не только у нас двоих
Von "Das hier ist für immer" zu "Lass uns Freunde bleiben"
От "Это навсегда" до "Давай останемся друзьями"
Von "Nie mehr ohne dich" zu "Ich hab keine Zeit"
От "Никогда без тебя" до меня нет времени"
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
В следующий раз, когда придет любовь
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Du kannst die Liebe suchen, doch sie findet dich
Ты можешь искать любовь, но она найдет тебя сама
Wann und wie sie will, fragen wird sie nicht
Когда и как захочет, спрашивать не будет
Hätte das mit uns gepasst, wären wir auch noch zusammen
Если бы у нас все получилось, мы бы все еще были вместе
Schau mir in die Augen, Baby, wenn wir uns begegnen
Посмотри мне в глаза, милый, когда мы встретимся
Du kannst ruhig "Hallo" sagen, musst nicht stumm da stehen
Ты можешь спокойно сказать "Привет", не нужно молча стоять
Schau mir in die Augen, Baby, oder hast du Angst,
Посмотри мне в глаза, милый, или ты боишься,
Dass du dabei bereust, dass du mich nicht mehr haben kannst?
Что пожалеешь о том, что больше не можешь меня иметь?
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
Всегда так происходит, не только у нас двоих
Von "Das hier ist für immer" zu "Lass uns Freunde bleiben"
От "Это навсегда" до "Давай останемся друзьями"
Von "Nie mehr ohne dich" zu "Ich hab keine Zeit"
От "Никогда без тебя" до меня нет времени"
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
В следующий раз, когда придет любовь
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Liebe ist ein Chaos und sie kostet Mut
Любовь это хаос, и она требует смелости
Wie ein Abenteuer, irgendwann geht's gut
Как приключение, когда-нибудь все будет хорошо
Liebe ist ein Chaos und sie kostet Mut
Любовь это хаос, и она требует смелости
Irgendwann geht's gut
Когда-нибудь все будет хорошо
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
Всегда так происходит, не только у нас двоих
Von "Das hier ist für immer" zu "Lass uns Freunde bleiben"
От "Это навсегда" до "Давай останемся друзьями"
Von "Nie mehr ohne dich" zu "Ich hab keine Zeit"
От "Никогда без тебя" до меня нет времени"
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
В следующий раз, когда придет любовь
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Dann will ich dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась
Liebe ist ein Chaos und sie kostet Mut
Любовь это хаос, и она требует смелости
Wie ein Abenteuer, irgendwann geht's gut
Как приключение, когда-нибудь все будет хорошо
Liebe ist ein Chaos und sie kostet Mut
Любовь это хаос, и она требует смелости
Irgendwann geht's gut
Когда-нибудь все будет хорошо
Dann will ich, dass sie bleibt
Я хочу, чтобы она осталась





Writer(s): Jens Schneider, Charlotte Rezbach, Martin Maria Haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.