Loud - Une année record - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loud - Une année record




Une année record
A Record Year
On est passé d′enregistrer des démos
We went from recording demos
Up to no good, de mauvaise augures
Up to no good, with bad omens
À réaliser l'impossible deux fois plutôt qu′une
To achieving the impossible twice rather than once
Pendant que la France était encore sur le décalage
While France was still behind the times
Le rap de garderie s'apprête à graduer le collège
Kindergarten rap is about to graduate middle school
Sellin' weed, bangin′ beats, rappin′ acapella
Sellin' weed, bangin' beats, rappin' acapella
C'est fou on faisait tout sauf manger dans la cafétéria
It's crazy, we did everything except eat in the cafeteria
27 team, rest in peace
27 team, rest in peace
Pu jamais personne osera parler d′année record après celle-là
No one will ever dare to speak of a record year after this one
Spread love, qui m'aime me suive
Spread love, those who love me follow me
Célébrons le fait qu′on va own les semaines à suivre
Let's celebrate the fact that we're gonna own the weeks to come
T'aurais pas du Hennessy par pur hasard?
You wouldn't happen to have any Hennessy, would you?
Oh, il reste que du champagne, okay, flûte, alors!
Oh, there's only champagne left, okay, cheers, then!
This could be us everyday
This could be us everyday
Will snap un portrait pour la postérité
Will snap a portrait for posterity
Les vainqueurs racontent l′histoire
The victors tell the story
Les vaincus s'racontent des histoires
The vanquished tell themselves stories
Prennent des selfies chaque fois qu'ils rencontrent des stars
They take selfies every time they meet stars
And I can′t stop
And I can't stop
10 milles dans les airs
10 miles in the air
Eastern, Western, American Airlines
Eastern, Western, American Airlines
Ça fait longtemps j′suis parti, ouais
I've been gone for a long time, yeah
Je sais qu'on est loin
I know we're far away
Mais les roues tournent sur l′Econoline
But the wheels are turning on the Econoline
Tu connais l'air
You know the tune
And I can′t lie
And I can't lie
J'arrive à peine à croire
I can hardly believe it
C′est fou c'qui nous arrive, hier on en parlait encore
It's crazy what's happening to us, we were just talking about it yesterday
Comment la vie peut basculer en une année record
How life can change in a record year
God damn, God bless America
God damn, God bless America
Dear summer, ma dear Summer
Dear summer, my dear Summer
Merci de pas nous avoir laissé finir comme eux
Thank you for not letting us end up like them
Paraît qu'ils viennent à nos matchs en espérant nous voir perdre
Apparently they come to our games hoping to see us lose
Des fois j′me sens mal pour la plèbe
Sometimes I feel bad for the plebs
On a pas déjouer l′école pour jouer en radio étudiante
We didn't play hooky to play on student radio
D'où j′viens c'est le monde ou rien, so t′es tu down?
Where I come from it's the world or nothing, so are you down?
Ça pourrait être toi pis moi au sommet, t'es tu down?
It could be you and me at the top, are you down?
Baby, on peut faire des moves
Baby, we can make moves
Mais dis-moi sur quel pied tu danses
But tell me which foot you dance on
2 vies j′aurai vécu, la deuxième commence le jour j'ai compris qu'j′en avais rien qu′une
I would have lived 2 lives, the second begins the day I understood that I only had one
Parti pour la gloire, history in the making
Gone for glory, history in the making
Sorry I won't make it to none of your fake shit
Sorry I won't make it to none of your fake shit
H to the -izzle, B jusqu′aux 2 O
H to the -izzle, B to the 2 O
18 years old j'rêvais d′devenir comme eux-autres
18 years old I dreamed of becoming like them
Aujourd'hui, j′fais la Transatlantique pour trouver l'Euro
Today, I'm doing the Transatlantic to find the Euro
Paris c'est loin mais dans le ciel y′a aucun feu rouge
Paris is far but in the sky there are no red lights
And I can′t stop
And I can't stop
10 milles dans les airs
10 miles in the air
Eastern, Western, American Airlines
Eastern, Western, American Airlines
Ça fait longtemps j'suis parti, ouais
I've been gone for a long time, yeah
Je sais qu′on est rendu loin
I know we're far away
Mais les roues tournent sur l'Econoline
But the wheels are turning on the Econoline
Tu connais l′air
You know the tune
And I can't lie
And I can't lie
J′arrive à peine a croire
I can hardly believe it
C'est fou c'qui nous arrive, hier on en parlait encore
It's crazy what's happening to us, we were just talking about it yesterday
Comment la vie peut basculer en une année record
How life can change in a record year
God damn, God bless America
God damn, God bless America





Writer(s): ruffsound, loud lary ajust, neo maestro, realmind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.