LOUTA - PONGO LO QUE FALTA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOUTA - PONGO LO QUE FALTA




PONGO LO QUE FALTA
ДОБАВЛЮ ЧЕГО НЕ ХВАТАЕТ
Si querés ganar pero falta el plan
Если хочешь победить, но плана нет,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Si querés saltar pero no das más
Если хочешь прыгнуть, но сил уж нет,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Si te ves con él pero no andan bien
Если ты с ним видишься, но всё не так,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Y si todo el tiempo te repiten que la vas a romper
И если все твердят, что ты порвёшь всех в пух и прах,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Ey, no me caminés nunca más
Эй, не морочь мне голову больше никогда,
Yo ya descubrí la verdad
Я уже раскрыл всю правду.
Cha-cha, cha-cha, eh-na-na
Ча-ча, ча-ча, э-на-на,
Cha-cha, cha-cha
Ча-ча, ча-ча.
No me caminés nunca más
Не морочь мне голову больше никогда,
Yo ya descubrí la verdad
Я уже раскрыл всю правду.
Cha-cha, cha-cha, eh-na-na
Ча-ча, ча-ча, э-на-на,
Cha-cha, cha-cha
Ча-ча, ча-ча.
Si querés Gardel pero está Porcel
Если хочешь Гарделя, а есть Порсель,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Si querés llorar pero sin parar
Если хочешь плакать без конца,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Yo lo que te pega bien
Я знаю, что тебе хорошо,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
Si todo el tiempo te repiten que la vas a romper
И если все твердят, что ты порвёшь всех в пух и прах,
No te preocupes que yo pongo lo que falta
Не волнуйся, милая, я добавлю чего не хватает.
No me caminés nunca más
Не морочь мне голову больше никогда,
Yo ya descubrí la verdad
Я уже раскрыл всю правду.
Cha-cha, cha-cha, eh-na-na
Ча-ча, ча-ча, э-на-на,
Cha-cha, cha-cha
Ча-ча, ча-ча.
No me caminés nunca más
Не морочь мне голову больше никогда,
Yo ya descubrí la verdad
Я уже раскрыл всю правду.
Cha-cha, cha-cha, eh-na-na
Ча-ча, ча-ча, э-на-на,
Cha-cha, cha-cha
Ча-ча, ча-ча.





Writer(s): Jaime Martin James, Roque Ferrari, Eduardo Jose Cabra Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.