Paroles et traduction LOVA - Lonely Ones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
talking
about
last
night
Все
говорят
о
прошлой
ночи
The
cops
showed
up
when
everyone
was
passed
out
Копы
появились,
когда
все
были
в
отключке
At
my
classmate's
house
В
доме
моего
одноклассника.
No
one
told
me
where
to
go
Никто
не
сказал
мне,
куда
убежать,
But
then
again
I'd
never
showed
Но,
с
другой
стороны,
я
этого
не
показала.
Still
I
can't
help
but
feeling
left
behind
Не
могу
избавиться
от
того,
что
все
про
меня
забыли.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Для
тех,
кто
ложатся
спать
понимая,
что
нет
никого
у
них,
The
shy
kid
at
the
playground
Для
застенчивого
ребенка
на
детской
площадке,
The
runaways
on
greyhounds
Для
тех,
кто
пытается
сбежать
от
всего.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Для
тех,
кто
не
знает,
куда
подевались
друзья,
The
boy
who
can't
stop
crying
Для
мальчика,
который
плачет,
The
girl
who
gave
up
trying
Для
девочки,
что
потеряла
надежду.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
lonely
ones
Одиноких,
Yeah,
I
am
just
like
you
Таких
же
как
ты,
I
have
been
there
too
Таких
же
как
я
Wake
up
feeling
worse
than
yesterday
Просыпаюсь,
чувствуя
себя
хуже,
чем
вчера.
I'm
pretty
fucking
far
from
being
okay
Я
чертовски
далека
от
того,
чтобы
быть
в
порядке,
Still
I
check
my
phone
Тем
не
менее
проверяю
свой
телефон.
Perfect
smiles
and
perfect
lives
Идеальные
улыбки,
идеальные
жизни,
Though
I
know
it's
all
a
lie
Хотя
я
знаю,
что
все
это
ложь.
I
can't
help
but
feeling
I
should
change
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
должна
измениться.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Для
тех,
кто
ложатся
спать
понимая,
что
нет
никого
у
них,
The
shy
kid
at
the
playground
Для
застенчивого
ребенка
на
детской
площадке,
The
runaways
on
greyhounds
Для
тех,
кто
пытается
сбежать
от
всего.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Для
тех,
кто
не
знают,
куда
подевались
друзья.
The
boy
who
can't
stop
crying
Для
мальчика,
который
плачет,
The
girl
who
gave
up
trying
Для
девочки,
что
потеряла
надежду.
I
know
the
voice
inside
your
head
saying
you're
never
good
enough
Знаю
голос,
твердящий
внутри
твоей
головы,
что
хорош
недостаточно
ты,
The
times
you
stay
in
bed
because
it's
too
hard
to
get
up
Знаю,
когда
остаешься
в
постели,
так
как
слишком
трудно
вставать.
The
friends
who
disappear
when
things
just
get
a
bit
too
rough
Знаю
и
про
друзей,
что
пропадают,
если
становится
сложно,
Time
to
make
it
stop
Знаю,
пришло
время
прекратить
это
всё.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Для
тех,
кто
ложатся
спать
понимая,
что
нет
никого
у
них,
The
shy
kid
at
the
playground
Для
застенчивого
ребенка
на
детской
площадке,
The
runaways
on
greyhounds
Для
тех,
кто
пытается
сбежать
от
всего.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Для
тех,
кто
не
знают,
куда
подевались
друзья,
The
boy
who
can't
stop
crying
Для
мальчика,
который
плачет,
The
girl
who
gave
up
trying
Для
девочки,
что
потеряла
надежду.
This
is
for
the
lonely
ones
Это
для
одиноких,
The
lonely
ones
Одиноких,
Yeah,
I
am
just
like
you
Таких
же
как
ты,
I
have
been
there
too
Таких
же
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.