Paroles et traduction LOVA - Superhero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young,
we
were
like
one
Когда
я
была
маленькой,
мы
были
как
одно
целое
Like
partners
in
crime
on
the
run
Как
сообщники,
в
бегах
When
I
got
scared,
you
held
my
hand
Когда
мне
было
страшно,
ты
держал
меня
за
руку
Got
rid
of
monsters
under
my
bed
Избавлялся
от
монстров
под
моей
кроватью
We
used
to
drive
our
crazy
with
our
stupid
pranks
Мы
сводили
с
ума
своими
глупыми
выходками
Those
days
are
gone,
I′m
twenty-one
Те
дни
прошли,
мне
двадцать
один
Ooh,
it
was
all
easy
when
I
was
young
О,
все
было
просто,
когда
я
была
маленькой
You
were
my
superhero
Ты
был
моим
супергероем
But
I'm
not
a
kid
anymore
Но
я
больше
не
ребенок
So
let
me
go
Так
что
отпусти
меня
I
wanna
thank
you
for
saving
me
all
of
those
times
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
спасал
меня
все
эти
разы
I
was
your
princess,
but
it′s
time
to
be
my
own
superhero
Я
была
твоей
принцессой,
но
пришло
время
стать
моим
собственным
супергероем
'Cause
I'm
not
your
kid
anymore
Потому
что
я
больше
не
твой
ребенок
Wish
I
could
go,
go
back
in
time
Хотела
бы
я
вернуться
назад
во
времени
Just
to
go
for
one
more
piggyback
ride
Просто
чтобы
еще
раз
прокатиться
на
твоей
спине
I
was
your
girl
and
you
were
my
world
Я
была
твоей
девочкой,
а
ты
был
моим
миром
But
that′s
not
how
the
world
works
Но
мир
так
не
устроен
Ooh,
it
was
all
easy
when
I
was
young,
before
growing
up
О,
все
было
просто,
когда
я
была
маленькой,
до
взросления
And
you
always
made
sure
I
was
loved
И
ты
всегда
заботился
о
том,
чтобы
я
чувствовала
себя
любимой
You
were
my
superhero
Ты
был
моим
супергероем
But
I′m
not
a
kid
anymore
Но
я
больше
не
ребенок
So
let
me
go
Так
что
отпусти
меня
I
wanna
thank
you
for
saving
me
all
of
those
times
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
спасал
меня
все
эти
разы
I
was
your
princess,
but
it's
time
to
be
my
own
superhero
Я
была
твоей
принцессой,
но
пришло
время
стать
моим
собственным
супергероем
′Cause
I'm
not
your
kid
anymore
Потому
что
я
больше
не
твой
ребенок
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
′Cause
I'm
not
your
kid
anymore
Потому
что
я
больше
не
твой
ребенок
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Yeah,
I′ll
be
my
superhero
Да,
я
буду
своим
собственным
супергероем
When
I
was
young,
we
were
like
one
Когда
я
была
маленькой,
мы
были
как
одно
целое
When
I
got
scared,
you
held
my
hand
Когда
мне
было
страшно,
ты
держал
меня
за
руку
You
were
my
superhero
Ты
был
моим
супергероем
But
I'm
not
a
kid
anymore
Но
я
больше
не
ребенок
So
let
me
go
Так
что
отпусти
меня
I
wanna
thank
you
for
saving
me
all
of
those
times
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
спасал
меня
все
эти
разы
I
was
your
princess,
but
it's
time
to
be
my
own
superhero
Я
была
твоей
принцессой,
но
пришло
время
стать
моим
собственным
супергероем
′Cause
I′m
not
your
kid
anymore
Потому
что
я
больше
не
твой
ребенок
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
'Cause
I′m
not
your
kid
anymore
Потому
что
я
больше
не
твой
ребенок
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Anymore,
anymore,
anymore
Больше
не,
больше
не,
больше
не
Yeah,
I'll
be
my
superhero
Да,
я
буду
своим
собственным
супергероем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sturla Fagerli Larsen, Benjamin Elis Gioertz, Lova Alvilde Soennerbo, Gustav Maans Nystroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.