LOVE LOVE LOVE - きみとぼくの関係(その1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOVE LOVE LOVE - きみとぼくの関係(その1)




きみとぼくの関係(その1)
Our Relationship (Part 1)
好き嫌いと花ビラ ちぎって
Tearing apart petals of likes and dislikes
星の間をブラブラ 歩いて
Bravely walking between stars
きみの知らない想いはずっと
The thoughts you don't know about me have always
夜空にゆらり 心にふわり
Swayed gently in the night sky and fluttered in my heart
風はいつも気まぐれに ぼくを踊らせるだけ
The wind is always whimsical, only making me dance
きみとぼくの恋の関係は いつも いつも
My love for you, our relationship has always, always
寄り添うこともなく平行線 いつも いつも
Been in parallel, not coming together, always, always
流れ星に夢のせて プカプカ
Floating with my dreams on a shooting star
三日月イス腰かけて おやすみ
Sitting on a crescent moon and falling asleep
ぼくの知らないきみをそっと
Gently drawing you, whom I don't know
夜空に描いて 心に閉まって
Into the night sky and locking them in my heart
胸の奥のキシみでちょっと 夢から覚めて
With a creak in the depths of my chest, I woke up from my dream
きみとぼくの恋の関係は いつも いつも
My love for you, our relationship has always, always
寄り添うこともなく平行線 いつも いつも
Been in parallel, not coming together, always, always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.