Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは�しい雨でした
Es war ein schöner Regen
それは�しい雨でした
Es
war
ein
schöner
Regen
作�:寺井孝太
Komposition:
Kota
Terai
雨に打たれてはじめて
Erst
als
ich
vom
Regen
getroffen
wurde,
�は君の�しさの意味を知った
verstand
ich
die
Bedeutung
deiner
Freundlichkeit.
君が�を差しながら
Während
du
einen
Regenschirm
aufspanntest,
�に言った�の言�
sagtest
du
mir
diese
Worte.
忙しい�日と空っぽのカレンダ�
Geschäftige
Tage
und
ein
leerer
Kalender,
ちぐはぐな�に君はいつも通り笑いかけて
in
diesem
Durcheinander
hast
du
mich
wie
immer
angelächelt.
すれ�いまたゆき�い
�がらない二人の想い
Wir
verpassen
uns,
wir
gehen
aneinander
vorbei,
unsere
Gefühle,
die
sich
nicht
verbinden.
君の手が�に消えてく
Deine
Hand
verschwindet
für
mich.
音もなく降り出す雨
Lautlos
beginnt
der
Regen
zu
fallen,
�の目の前に落ちて
街は霞んだ
fällt
direkt
vor
meinen
Augen,
und
die
Stadt
verschwimmt.
君は�を差しながら
Während
du
einen
Regenschirm
aufspanntest,
�に言った�の言�
sagtest
du
mir
diese
Worte.
どこか行こう
二人で行こう
�も知らない遥か向こう
Lass
uns
irgendwohin
gehen,
lass
uns
zu
zweit
gehen,
weit
weg,
wo
uns
niemand
kennt.
目的地もなく地�も持たず
チョコレ�トをひとつだけ
Ohne
Ziel,
ohne
Karte,
nur
mit
einer
Tafel
Schokolade.
解けるだろうか
君と�は�し合うって��を
Ob
es
sich
wohl
klären
lässt?
Die
Frage,
ob
du
und
ich
uns
verstehen.
答えはまた�に消えた
Die
Antwort
verschwand
wieder
für
mich.
音もなく降り出す雨
Lautlos
beginnt
der
Regen
zu
fallen,
�の目の前に落ちて
街は霞んだ
fällt
direkt
vor
meinen
Augen,
und
die
Stadt
verschwimmt.
君は�を差しながら
Während
du
einen
Regenschirm
aufspanntest,
�に言った�の言�
sagtest
du
mir
diese
Worte.
忘れたいと�うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
vergessen
will,
すり�けてゆく言�が
schlüpfen
mir
die
Worte
durch
die
Finger.
�がない�にそっと
In
einer
Nacht,
in
der
es
keinen
Mond
gibt,
雨が�しく降るでしょう
wird
es
sanft
regnen,
schätze
ich.
雨に打たれてはじめて
Erst
als
ich
vom
Regen
getroffen
wurde,
�は君の�しさの意味を知った
verstand
ich
die
Bedeutung
deiner
Freundlichkeit.
手のひらからこぼれてく
Aus
meiner
Handfläche
gleitend,
君が言った�の言�
die
Worte,
die
du
sagtest.
雨は止まず降り�く
Der
Regen
hört
nicht
auf
zu
fallen,
�の目の中で�みて
街は霞んで
verschwommen
in
meinen
Augen,
verschwimmt
die
Stadt.
冷たくなる手を握って
Ich
ergriff
deine
kalte
Hand,
�は知った�の形
und
ich
erkannte
die
Form
der
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.