LOVEISLE - 366日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOVEISLE - 366日




366日
366 Days
もうそれでもいい
Now it doesn't matter anymore
それでもいいと思える恋だった
It was a love that I could say didn't matter anymore
戻れないと知ってても
Even though I know I can't go back
繋がっていたくて
I wanted to stay connected
初めてこんな気持ちになった
It's the first time I've ever felt this way
たまにしか会う事
We see each other only occasionally
出来なくなって
And it's not possible anymore
口約束は当たり前
Verbal promises are a given
それでもいいから...
But that's okay with me...
叶いもしないこの願い
This wish that can't come true
あなたがまた私を好きになる
That you would love me again
そんな儚い 私の願い
Such a fleeting wish of mine
今日もあなたに会いたい
Today, I want to see you again
それでもいい
It doesn't matter anymore
それでもいいと思えた恋だった
It was a love that I could say didn't matter anymore
いつしかあなたは
Before I knew it, you
会う事さえ拒んできて
Even refused to see me
一人になると考えてしまう
When I'm alone, I can't help but think
あの時
At that time, I
忘れたらよかったの?
Should I have forgotten?
でもこの涙が答えでしょう?
But these tears are the answer, aren't they?
心に嘘はつけない
I can't lie to my heart
恐いくらい覚えているの
I remember it all too well, it's scary
あなたの匂いや
Your scent and
しぐさや 全てを
Your gestures and everything
おかしいでしょう?
Isn't that strange?
そう言って笑ってよ
Go ahead and laugh and say so
別れているのにあなたの事ばかり
Even though we're broken up, all I think about is you
恋がこんなに苦しいなんて
Love is so painful, I didn't know
恋がこんなに悲しいなんて
Love is so sad, I didn't know
思わなかったの
I didn't think
本気であなたを思って知った
I only knew when I fell for you for real
恐いくらい覚えているの
I remember it all too well, it's scary
あなたの匂いや
Your scent and
しぐさや 全てを
Your gestures and everything
おかしいでしょう?
Isn't that strange?
そう言って笑ってよ
Go ahead and laugh and say so
別れているのにあなたの事ばかり
Even though we're broken up, all I think about is you
あなたは私の中の忘れられぬ人
You are the unforgettable person in my heart
全て捧げた人
The one to whom I gave my all
もう二度と戻れなくても
Even if I can never go back
今はただあなた...
For now, I only...
あなたの事だけで
I only think about you
あなたの事ばかり
I only think about you





Writer(s): Izumi Nakasone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.