Paroles et traduction LOVELYZ - Rewind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느새
이만큼
자란걸까
How
did
I
grow
up
so
fast?
나는
그동안
잘한걸까
Have
I
lived
a
good
life
so
far,
I
wonder?
많은
기억들이
추억으로
Many
memories
have
turned
into
reminiscence
바뀌는
과정일
뿐인데
Changing
is
just
a
part
of
life,
I
know
어쩌면
어른이
된다는
건
Maybe
becoming
an
adult
항상
바라던
모습인데
Is
the
form
I
have
always
longed
for
나는
자꾸
설렘보다
Yet,
I
am
filled
with
trepidation
rather
than
excitement
왜
두려움이
큰
걸까
Why
does
my
fear
loom
so
large?
왠지
네가
멀어지는
것만
같아서
It
feels
as
if
you
are
drifting
further
away
슬퍼진
것뿐이야
Making
me
heavy
with
sorrow
소중한
기억들도
Even
precious
memories
다시는
오지
않을
시간일까
Will
they
never
come
again?
너무
두려워진다면
잠시
멈춰도
돼
If
I
become
overcome
with
fear,
it
is
alright
to
stop
for
a
moment
소중한
그때로
다시
Rewind
Rewind
to
those
precious
times
한
걸음씩
내딛다
보면
찾을거야
If
I
take
one
step
at
a
time,
I
will
surely
find
it
널
첨
봤던
그날처럼
Rewind
Rewind
to
the
day
I
first
saw
you
왜
자꾸
주저하는
걸까
난
Why
do
I
hesitate
again
and
again?
가끔
돌아가고
싶다고
Sometimes
I
want
to
go
back
많은
추억들이
남겨진
To
the
place
where
many
memories
were
made
그때에
우리
자리로
To
our
place
back
then
왠지
네가
멀어지는
것만
같아서
It
feels
as
if
you
are
drifting
further
away
슬퍼진
것뿐이야
Making
me
heavy
with
sorrow
소중한
기억들도
Even
precious
memories
다시는
오지
않을
시간일까
Will
they
never
come
again?
너무
두려워진다면
잠시
멈춰도
돼
If
I
become
overcome
with
fear,
it
is
alright
to
stop
for
a
moment
소중한
그때로
다시
Rewind
Rewind
to
those
precious
times
한
걸음씩
내딛다
보면
찾을거야
If
I
take
one
step
at
a
time,
I
will
surely
find
it
널
첨
봤던
그날처럼
Rewind
Rewind
to
the
day
I
first
saw
you
아무도
없는
텅
빈
방
안에서
In
an
empty
room
where
no
one
is
가끔
들려오는
그
소리에
눈을
뜨면
I
open
my
eyes
to
the
sounds
that
sometimes
reach
me
너와
내가
꿈꾸던
그
시간
속에
In
the
time
where
you
and
I
dreamed
together
널
다시
데리러
가
I
will
come
to
take
you
away
너무
두려워진다면
잠시
멈춰도
돼
If
I
become
overcome
with
fear,
it
is
alright
to
stop
for
a
moment
소중한
그때로
다시
Rewind
Rewind
to
those
precious
times
한
걸음씩
내딛다
보면
찾을거야
If
I
take
one
step
at
a
time,
I
will
surely
find
it
널
첨
봤던
그날처럼
Rewind
Rewind
to
the
day
I
first
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 장정석
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.